"خسرناه" - Translation from Arabic to English

    • we lost
        
    • lost him
        
    • we lose
        
    • 've lost
        
    • we have lost
        
    • lost to
        
    • lose him
        
    we lost it to bandits about a year later. Open Subtitles لقد خسرناه بسبب قطاع طرق بعدها بحوالي سنة
    But with its adoption, we gained significantly more than we lost. UN ولكننا كسبنا باعتماده ما يزيد كثيرا عما خسرناه.
    we lost him for a long time, but eventually, Dad cleaned up his act. Open Subtitles لقد خسرناه منذ زمن بعيد، لكن في النهاية، حسن والدي من تصرفاته
    If we lose sight of him, or he sends someone to get the bag in his place. Open Subtitles اذا خسرناه او اذا ارسل شخصا ما لسرقه الحقيبه نيابه عنه
    Having to look you in the eye and see what we've lost. Open Subtitles الاضطرار للنظر في عينيّكِ وأرى الذي خسرناه بيننا
    We are not bound by what we have lost, but by who took it! Open Subtitles ما يؤلف بيننا ليس ما خسرناه بل من سبب هذه الخسارة!
    How much do you think we lost during that time? Open Subtitles برأيك كمْ مقدار ما خسرناه خلال ذلك الوقت؟
    He can triple the revenue we lost with Hessington Oil. Open Subtitles يسعه أن يزيد إيرادتنا 3 أضعاف ما خسرناه من شركة هيسنغتن
    To what? To start over, take back everything we lost, everything that was taken from us. Open Subtitles للبدء من الجديد واسترداد كلّ ما خسرناه وسُلبناه.
    Dosage will be tricky but considering the time we lost... Open Subtitles الجرعة ستحتاج للدقّة في ظلّ الوقت الذي خسرناه
    But more than an adequate replacement for what we lost, Open Subtitles ليس بعيدا، متواضع في الحجم ولكن أكثر من ملائم لاستبدال ما خسرناه
    we lost him a few years ago in a shootout. They were like brothers. Open Subtitles ولكننا خسرناه قبل سنوات في حادثة إطلاق نار
    Your brother didn't listen. He went his own way and now we've lost him. Open Subtitles شقيقك لم يسمع كلامي, ذهب كما كان يريد والآن هانحن خسرناه
    The fan club hasn't been the same since we lost him. Open Subtitles نادي المعجبين لم يكن كما كان بعدما خسرناه
    Okay, but if I do this, remember, you pay attention, you do what I say, and you never, ever tell our wives how much we lose. Open Subtitles موافق , ولكن إذا فعلت هذا , تذكر اعرني انتباهك وافعل ما أقوله ولا نخبر زوجاتنا على الإطلاق المقدار الذي خسرناه
    we lose him, we lose our entree to Buckley, DKE, the Maidstone Club, the Century Club, Open Subtitles إن خسرناه سنخسر دخولنـا وأعمالنـا في مدينة باكلي, وديلتا كابا ابسيلون ونادي مايدستون, ونادي سينتري
    And we can't quit when we're so close to finding Thinman and finally making up for everything we've lost because of...what we do. Open Subtitles كما لا يمكننا أن نتوقف عندما اقتربنا من إيجاد الرجل النحيل و تعويض كل شيء خسرناه ..
    In fact, as I look around here this evening, it's really hard to look at what we've built and not compare it to what we've lost. Open Subtitles في الحقيقة لما أنظر إليكم هذا المساء فمن الصعب النظر إلى ما بنيناه وعدم مقارنته بما خسرناه
    With the war ending, and our militia disbanding I take measure of what we have lost and what we have won. Open Subtitles مع نهاية الحرب, و إحلال ميليشياتنا... ...أحصيت ما خسرناه... ...و ما كسبناه.
    All we needed to guide us in this war has been lost to us. Open Subtitles كل شخص احتجنا إليه ليوجهنا في هذه الحرب خسرناه من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more