"خصوصاً بعد" - Translation from Arabic to English

    • Especially after
        
    • Especially since
        
    • Particularly after
        
    Especially after all the trouble we went to collecting it. Open Subtitles . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها
    Especially after he just bought me this massively cool phone. Open Subtitles خصوصاً بعد شراءه لي هذا الهاتف الأكثر من رائع.
    Especially after what I've seen. They've got to be destroyed. Open Subtitles خصوصاً بعد الذى رأيته , لابد أن يتم تدميرهم
    I know this must be confusing, Especially after last night. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس
    Especially since Principal Cockblock confiscated my flask last time around. Open Subtitles خصوصاً بعد أن قام المدير بمصادرة قنينتي المرة الماضية.
    I know this must be confusing, Especially after last night. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس
    The point is Bill and I are very loyal to you, Especially after everything we put you through in St. Louis. Open Subtitles المقصد هو أنا وبيل مخلصان للغاية لك، خصوصاً بعد كل شيء أشركناك فيه في سانت لويس.
    He had a hard time with his temper and with drinking, Especially after my mom died. Open Subtitles لقد قضى أوقاتاً صعبة ، بسبب مزاجه وإدمانه على الكحول خصوصاً بعد وفاة والدتي
    He had enemies, Especially after the failed coup in 2007. Open Subtitles لقد كان لديه أعداءً خصوصاً بعد الإنقلاب الفاشل في عام 2007
    Especially after the money I paid for it. Open Subtitles خصوصاً بعد الأموال التي أنفقتها على وجهك
    Especially after everything I went through with my dad. Open Subtitles خصوصاً بعد كل الذي مررت به مع والدي
    I am a little tuckered, Especially after washing all those dishes, and with no help from anyone. Open Subtitles ،أنا متعبة قليلاً خصوصاً بعد ،غسل كل تلك الأطباق .بدون مساعدة من أحد
    I was very displeased to hear of your legal woes, Especially after such a lovely dinner. Open Subtitles كنت مستاء من السماع عن مشاكلك القانونية خصوصاً بعد عشاء مميز
    I'm just a little paranoid, Especially after coming back from the hospital, you know. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالذعر بعض الشيء خصوصاً بعد العودة من المستشفى
    I just think you two make a cute couple, Especially after everything Theo put you through. Open Subtitles أضن أنكما أنتما الإثنان ثنائي لطيف خصوصاً بعد كل شيئ جعلكِ ثيو تعانين منه
    I just do not have the stamina to go on the road again, Especially after last time. Open Subtitles أنا فقط ليس لدي القدرة على التحمل لأكون على الطريق مرة أخرى خصوصاً بعد أخر مرة
    Look, I really appreciate you doing this, Especially after all that happened between us. Open Subtitles اسمعي أنا حقاً أقدر ما تفعلينه خصوصاً بعد كل ما حصل بيننا
    It's not safe for you to be there, Especially after what happened today. Open Subtitles من غير الآمن لك التواجد هناك, خصوصاً بعد ما حدث اليوم
    You're not exactly inspiring much confidence, Especially after what happened last night. Open Subtitles أنت لا توحي بثقة كبيرة، خصوصاً بعد ما حدث البارحة.
    Don't get very many vacationers up here anymore, Especially since all the bad press this place has been getting. Open Subtitles لم يعد لدينا أجازات هنا خصوصاً بعد الدعاية السيئة
    Particularly after the hell this lunatic put you through. Open Subtitles خصوصاً بعد ما جعلك هذا المجنون تمرّين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more