Especially after all the trouble we went to collecting it. | Open Subtitles | . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها |
Especially after he just bought me this massively cool phone. | Open Subtitles | خصوصاً بعد شراءه لي هذا الهاتف الأكثر من رائع. |
Especially after what I've seen. They've got to be destroyed. | Open Subtitles | خصوصاً بعد الذى رأيته , لابد أن يتم تدميرهم |
I know this must be confusing, Especially after last night. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس |
Especially since Principal Cockblock confiscated my flask last time around. | Open Subtitles | خصوصاً بعد أن قام المدير بمصادرة قنينتي المرة الماضية. |
I know this must be confusing, Especially after last night. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس |
The point is Bill and I are very loyal to you, Especially after everything we put you through in St. Louis. | Open Subtitles | المقصد هو أنا وبيل مخلصان للغاية لك، خصوصاً بعد كل شيء أشركناك فيه في سانت لويس. |
He had a hard time with his temper and with drinking, Especially after my mom died. | Open Subtitles | لقد قضى أوقاتاً صعبة ، بسبب مزاجه وإدمانه على الكحول خصوصاً بعد وفاة والدتي |
He had enemies, Especially after the failed coup in 2007. | Open Subtitles | لقد كان لديه أعداءً خصوصاً بعد الإنقلاب الفاشل في عام 2007 |
Especially after the money I paid for it. | Open Subtitles | خصوصاً بعد الأموال التي أنفقتها على وجهك |
Especially after everything I went through with my dad. | Open Subtitles | خصوصاً بعد كل الذي مررت به مع والدي |
I am a little tuckered, Especially after washing all those dishes, and with no help from anyone. | Open Subtitles | ،أنا متعبة قليلاً خصوصاً بعد ،غسل كل تلك الأطباق .بدون مساعدة من أحد |
I was very displeased to hear of your legal woes, Especially after such a lovely dinner. | Open Subtitles | كنت مستاء من السماع عن مشاكلك القانونية خصوصاً بعد عشاء مميز |
I'm just a little paranoid, Especially after coming back from the hospital, you know. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بالذعر بعض الشيء خصوصاً بعد العودة من المستشفى |
I just think you two make a cute couple, Especially after everything Theo put you through. | Open Subtitles | أضن أنكما أنتما الإثنان ثنائي لطيف خصوصاً بعد كل شيئ جعلكِ ثيو تعانين منه |
I just do not have the stamina to go on the road again, Especially after last time. | Open Subtitles | أنا فقط ليس لدي القدرة على التحمل لأكون على الطريق مرة أخرى خصوصاً بعد أخر مرة |
Look, I really appreciate you doing this, Especially after all that happened between us. | Open Subtitles | اسمعي أنا حقاً أقدر ما تفعلينه خصوصاً بعد كل ما حصل بيننا |
It's not safe for you to be there, Especially after what happened today. | Open Subtitles | من غير الآمن لك التواجد هناك, خصوصاً بعد ما حدث اليوم |
You're not exactly inspiring much confidence, Especially after what happened last night. | Open Subtitles | أنت لا توحي بثقة كبيرة، خصوصاً بعد ما حدث البارحة. |
Don't get very many vacationers up here anymore, Especially since all the bad press this place has been getting. | Open Subtitles | لم يعد لدينا أجازات هنا خصوصاً بعد الدعاية السيئة |
Particularly after the hell this lunatic put you through. | Open Subtitles | خصوصاً بعد ما جعلك هذا المجنون تمرّين به |