"خصوصا إذا" - Translation from Arabic to English

    • Especially if
        
    • particularly if
        
    • especially when
        
    • particularly when
        
    • in particular if
        
    He's not sure she'll recover, Especially if she can't eat. Open Subtitles ليس متأكدأ من شفائها، خصوصا إذا كانت لا تأكل
    Especially if you're me between now and tomorrow morning. Open Subtitles خصوصا إذا كنتي مكاني بين الآن وصباح الغد.
    Especially if you insist on sticking with high school. Open Subtitles خصوصا إذا أصريتي على البقاء في المدرسة الثانوية
    On the other hand, the process can be expensive, particularly if the ammunition needs to be transported over long distances. UN ومن ناحية أخرى يمكن أن تكون هذه العملية مكلفة، خصوصا إذا استدعى اﻷمر نقل الذخيرة مسافات شاسعة.
    You see, unlike what Harvey believes, going to trial is a good thing, especially when the other side can't afford it. Open Subtitles أترى على عكس ما يؤمن به هارفي الذهاب إلى المحاكمة شي جيد خصوصا إذا كان الطرف الآخرى لا يتحمله
    An African situation cannot be presumed to be different, particularly when it is in the region now considered to be most prone to the phenomenon of conflicts. UN ولا يمكن الظن بأن الوضع في أفريقيا يختلف، خصوصا إذا كنـا نتحـدث عـن منطقـة تعتبـر اﻵن أشـد المناطـق عُرضة لظاهرة النزاعات.
    Especially if the threat lives under the same roof. Open Subtitles خصوصا إذا كان التهديد يعيش تحت نفس السقف
    Especially if you were the one who let him out. Open Subtitles خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج.
    Especially if it means putting yourself, and maybe our family, in jeopardy? Open Subtitles خصوصا إذا كان يعني أن تضع نفسك ورُبما عائلتك في خطر؟
    Especially if you're afraid you'll hurt someone you really care about. Open Subtitles خصوصا إذا أنت خائف عليك تجرح شخصا ما يهمك حقا.
    In particular, the possibility of unrest during or after the elections, Especially if the results are hotly contested, cannot be ruled out. UN وبصورة خاصة، لا يمكن استبعاد إمكانية حدوث اضطرابات خلال الانتخابات أو بعدها، خصوصا إذا حصل تنازع حاد حول النتائج.
    These programmes raise particular concerns with regard to the rights of the participating individuals, Especially if such individuals are in detention. UN وتثير تلك البرامج القلق بصفة خاصة فيما يتعلق بحقوق الأفراد المشمولين بها خصوصا إذا كانوا قيد الاحتجاز.
    Because the English hate her, and they always will, Especially if she lays claim to their throne as you insist. Open Subtitles لأن الإنجليز يكرهونها، ودائما ما سيكونون كذلك. خصوصا إذا ادعت أحقيتها في عرشهم كما تصر.
    Especially if that little guy can help this guy become a bigger guy. Open Subtitles خصوصا إذا ذلك الرجل الصغير يمكن ان يساعد هذا الرجل يصبح رجل أكبر
    Yeah, Especially if they all serve shrimp curry. Open Subtitles أجل ، خصوصا إذا كانت خدمتهم كلها عبارة عن جمبري
    There is no benching you, Especially if we both want to get out of this in one piece. Open Subtitles خصوصا إذا كان كلانا يريد الخروج أحياء من هذا
    How do you know which one is the one, Especially if there could be two that are both the one? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أي واحد هو واحد، خصوصا إذا يمكن أن يكون هناك اثنان على حد سواء واحد؟
    Especially if the masses will pay top dollar to see it? Open Subtitles خصوصا إذا الجماهير ستدفع الغالي لرؤيته؟ هذا لا يؤذي
    However, exposure to new environments need not lead to risky behaviour, particularly if families are not separated. UN إلا أن التعرض لبيئات جديدة ينبغي ألا يؤدي إلى سلوك مخاطر، خصوصا إذا كانت الأسر ملتئمة.
    Here public administration is bloated and accountability is non-existent, particularly if the administration is massive. UN حينئذ تتضخـــم اﻹدارة العامة وتضيع الى حد ما المسؤولية وتقل المحاسبة خصوصا إذا كان الجهاز اﻹداري ضخما ومتشعبا.
    They have a habit of exploding, especially when he feels he has been slighted. Open Subtitles عنده اعتياد للتفجير خصوصا إذا أهينت مشاعره
    8. Large, unusual and unprecedented deposits into the account of a jewellery store, particularly when a large portion of those deposits is in cash. UN 8 - إيداعات كبيرة غير عادية في حساب محل مجوهرات لم يشهدها ذلك الحساب من قبل خصوصا إذا تم جزء كبير منها نقدا.
    It is also necessary for organizations to make careful cost-benefit analyses locally and at the headquarters when it comes to common premises proposals, in particular if construction is being discussed. UN ويلزم للمنظمات أيضا أن تُجري محليا وفي المقار تحليلات دقيقة لمناظرة التكاليف والفوائد فيما يتعلق بمقترحات التشارك في أماكن العمل، خصوصا إذا تضمنت المناقشة أي أعمال إنشائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more