"خطاك" - Translation from Arabic to English

    • your fault
        
    • Khattak
        
    • your footsteps
        
    • your lead
        
    • your path
        
    • your step
        
    • follow
        
    Crap just falls out of my mouth. It's your fault for listening. Open Subtitles الهراء يتساقط من فمي بلا تفكير هذا خطاك لانك استمعتِ له
    If I'm late... I'm walking and if I'm late, it's your fault. Open Subtitles إذا تاخرت فسأمشي ، واذا تاخرت علي الاجتماع سوف يكون خطاك
    All right, it's not your fault I was about to marry someone I barely knew. Open Subtitles ليس خطاك انني كنت ساتزوج شخص كنت بالكاد اعرفه
    2. My Special Representative, Jean Arnault, continued to lead the Mission. He was assisted by the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak (Pakistan). UN 2 - وواصل جان آرنو، ممثلي الخاص، رئاسة البعثة وكان يساعده كبير المراقبين العسكريين اللواء نياز محمد خان خطاك (باكستان).
    I had no idea she wanted to follow in your footsteps. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة انها تريد السير على خطاك
    It's not your fault they put his little nozzle in the front. Open Subtitles ليس خطاك انهم جعلوا مكان النفخ من الامام
    - It's all your fault. Spoiled little girl gets her kicks dragging stray men in here. Open Subtitles كله خطاك, الفتاه المدللة تأتى برجالها هنا
    Mr. Vitti, I know it's not your fault but shouldn't we take this up with our insurance companies? Open Subtitles السد فيتتي اعرف انه ليس خطاك لكن الا يجب ان نتناول هذا بواسطة شركات تاميننا
    - How could this possibly be your fault? Open Subtitles كيف من الممكن ان يكون هذا خطاك
    The cops are gonna be here any minute, and this is all your fault because you couldn't keep your hands off your wallet. Open Subtitles -عناصر الشرطة ستكون هنا خلال أيّ لحظة ، وكلّ ذلك خطاك لأنّك لمْ تستطع منع نفسك من إنفاق المال.
    Ignore them. It's not your fault. No, I'm pretty sure it's her fault. Open Subtitles تجاهليهم ، إنه ليس خطاك - أنا متأكد أنه خطؤها -
    Well executed. It's not your fault. Open Subtitles نفذت المهمه بشكل جيد و هذا ليس خطاك
    Chin up, Lake, it wasn't your fault. Open Subtitles لا عليك، لاك، هو ما كَانَ خطاك
    It's not your fault your sons learned nothing. Open Subtitles إنه ليس خطاك أبنائك لا يتعلمون شيء
    It's all your fault we've eaten so much. Open Subtitles ومن كل خطاك لقد أحرزنا لقد أكلت كثيرا.
    He was assisted by the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak (Pakistan). UN وكان يساعده كبير المراقبين العسكريين، اللواء نياز محمد خان خطاك (باكستان).
    2. My Special Representative, Jean Arnault, continued to lead the Mission. He was assisted by the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak (Pakistan). UN 2 - وواصل جان آرنو، ممثلي الخاص، قيادة البعثة، ويساعده كبير المراقبين العسكريين، اللواء نياز محمد خان خطاك (باكستان).
    He was assisted by the Chief Military Observer, Major General Niaz Muhammad Khan Khattak (Pakistan). UN وكان يساعده كبير المراقبين العسكريين، اللواء نياز محمد خان خطاك (باكستان).
    Still, you must be very proud of her following in your footsteps. Open Subtitles حتى الآن .. ينبغي عليك أن فخوراً بها وبسيرها على خطاك
    Well, clearly, she doesn't want to follow in your footsteps. Open Subtitles نعم، من الواضح أنها لا تنوي السير على خطاك
    I don't know how to fucking do that, but I can, like, follow your lead. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعل ذلك، ولكن يمكنني اتباع خطاك
    All right, Dragon's Eye, may your path be true and your caroms many. Open Subtitles حسناً، يا عين التنّين صحّحي دربك و ثبّتي خطاك
    Watch your step. Open Subtitles حاذر خطاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more