"خطاياي" - Translation from Arabic to English

    • my sins
        
    • my sin
        
    • I have sinned
        
    • my transgressions
        
    Are they my children or the punishment for my sins? Open Subtitles هل هؤلاء اولادي ام عقوبة خطاياي من حياة اخرى؟
    My point is I might have to go to church so I can atone for my sins. Open Subtitles مقصدي هو اني ربما ساذهب للكنيسة حتى استطيع التكفير عن خطاياي
    To the Big, Unfriendly Smoke, for my sins. Open Subtitles الى مكان اكبر، توقفت ان ادخن، من اجل خطاياي.
    And you sure as hell can't wash away my sins so we're done. Open Subtitles وأنت بالتأكيد لن تستطيع غسل خطاياي لذا أنتهينا
    I made a great big mess of my life, but those are my sins, not yours. Open Subtitles جعلت حياتي فوضًى عارمة ولكن تلك خطاياي وليست خطاياك
    Next morning I come back to face up to my sins and he was gone. Open Subtitles في الصباح التالي عدت لمواجهة خطاياي ووجدته قد رحل
    Oh, my God, I'm sorry for my sins, with all my heart. Open Subtitles ياإلاهي, أنا آسفة على خطاياي, من كل قلبي.
    But know as I leave this world, I journey to a dark place where I will rightly suffer for my sins. Open Subtitles لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم حيث سأعاني من أجل خطاياي
    The only difference between you and me is that I will pay for my sins. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي
    I mean, don't I have to pay for my sins? Open Subtitles أعني ، الا يجب علي دفع ثمن خطاياي ؟
    How foolish I have been... to follow the Book of Leaves to the end of the world, thinking it could absolve me of my sins. Open Subtitles كم كنت احمقا لاتبع كتاب الأرواح لنهاية العالم معتقدا إنه سيمحو خطاياي
    No, this is what the dome wants. I paid for my sins. (sighs) Open Subtitles كلاّ، هذا ما تُريده القبّة، فقد دفعتُ ثمن خطاياي.
    He wants to purify me of my sins. Some bullshit like that. Open Subtitles يريد تطهيري من خطاياي أو هراء من ذلك النوع
    One to sing and one to pray And one to take my sins away. Open Subtitles وواحد ليُغنّي و آخر ليُصلّي وأخير لإبعاد خطاياي
    I detest all my sins because I dread the loss of heaven... Open Subtitles أمقت كل خطاياي لأني أخاف من فقدان النعيم
    Miz Elda, if I can find the Sin Eater and he eats my sins away, will Mama forget? Open Subtitles سيدة إيلدا ، إذا استطعت لقاء آكل الخطايا وأكل خطاياي هل تنسى أمي ؟
    If you don't take my sins away now, then I'll make it so you can do it the proper way. Open Subtitles إذا لم تمح خطاياي الآن سوف أعود لكي تقوم بذلك بالطريقة الصحيحة
    Then, if is all right with you, I'd rather not say my sins aloud. Open Subtitles إذن، إن كان يوافقك لا أريد ذكر خطاياي بصوت عال
    If you are not a myth, absolve me of my sins and give me blood to keep me young. Open Subtitles إن لم تكن أسطورة تحمل خطاياي وإرجعني شابة
    O trespass sweetly urged! Give me my sin again. Open Subtitles الخطايا على الشفاه ماأجمل هذا التعدي.اعيدي الى خطاياي
    Bless me, Father, for I have sinned. This is my first confession. Open Subtitles باركني، يا أبّتـاه على خطاياي فهــذا إعترافي الأول
    Like you, I'm a sinner-- an envious one, I might add, as my transgressions are not nearly as divine as the ones you've been guilty of during the years you've been associated with the Vatican Bank. Open Subtitles مثلك ، أنا مُذنب مُذنب حاقد ، رُبما أضيف أن خطاياي ليست قريبة بأى شكل من الأشكال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more