| I told you... not to send her to America before my engagement | Open Subtitles | وهي لم تأت بعد لقد اخبرتك الا ترسلها لأمريكا قبل خطبتي |
| I am so sick of getting fan mail about my engagement to Sonja Henie. | Open Subtitles | لقد سأمت من الرسائل التي أرسلت لي متسائلة حول خطبتي بسونيا هيني |
| Sorry, you scared me. I was just practicing my speech for later. | Open Subtitles | آسفة، لقد أفزعتني، أتدرّب على خطبتي التي سألقيها لاحقًا. |
| I got a nose bleed, about five minutes before my speech. | Open Subtitles | لقد أصبت بنزيف أنف قبل خمس دقائق من خطبتي |
| And I plan to make a full apology during my sermon next Sunday. | Open Subtitles | وأخطط لاعتذار شامل خلال خطبتي الأحد المقبل |
| Oh, Jess, I heard you got engaged! | Open Subtitles | ياللهول سمعت انك خطبتي |
| Well, I've been proposed to enough that I can see it coming from a country mile. | Open Subtitles | حسنا سأخبرك لقد تمت خطبتي من قيل كثيرا لدرجة انني اصبحت اشعر بقرب الخطبه من مسافة ميل |
| There's something I must tell you about my engagement. | Open Subtitles | هناك شئ يجب ان اخبرك به بخصوص خطبتي |
| I lost my engagement ring in ceramics class. | Open Subtitles | حسنا،أنّي فقدت خاتم خطبتي في حصة السيراميك |
| Okay, everybody. I hope to see you all at my engagement party tonight. | Open Subtitles | حسنا كل شخص , أَتمني ان اراكم جميعا الليلة في حفلة خطبتي |
| I do not believe, my love, but my parents, who can not read or write, decided on my engagement with someone who has many lands. | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا حبيبي لكن أهلي الذين لا يعرفون القراءة والكتابة قرروا خطبتي من رجل ثري |
| Why did I leave my engagement ring when I ran away with a strange man the night before my wedding? | Open Subtitles | لم تركت خاتم خطبتي عندما هربت مع رجل غريب في ليلة زفافي |
| But look, on the other hand, this was my engagement day, and I risked my life to save this dress. | Open Subtitles | لكن,من ناحية اخرى هذا كان يوم خطبتي ولقد غامرت بحياتي لانقاذ هذا الزي |
| Don't know if you just heard my speech, but I need to get off this plane. | Open Subtitles | لا أعلم اذا سمعتي خطبتي للتو, لكن علي أن أنزل عن هذه الطائرة. |
| Have you seen the notes I've been working on for my speech tomorrow? | Open Subtitles | هل رأيت الملحوظات التي كتت أعمل عليها لأجل خطبتي غداً ؟ |
| Yes, I'll see if I can work that into my speech. | Open Subtitles | نعم, سأري ان كان يمكنني ادراج ذلك في خطبتي |
| Else shall you not have any hand at all about his funeral, and you shall speak in the same pulpit whereto I am going after my speech is ended. | Open Subtitles | وإلا لن تكون لك يد على الإطلاق في تدبير أمر الجنازة وسيكون حديثك من نفس المنبر الذي أقصده الآن.. بعد فراغي من خطبتي |
| I barely have time to eat my dinner, much less rewrite my sermon. | Open Subtitles | انا بالكاد استطيع تناول الغداء اقل بكثير من إعادة كتابة خطبتي |
| Your mother was just helping me with my sermon when I spilled the lemonade. | Open Subtitles | أمك كانت تساعدني ،في تنقيح خطبتي وحسب عندما سكبت العصير |
| Well, my sermon is not going to write itself. | Open Subtitles | حسناً، خطبتي لن تكتب من تلقاء نفسها |
| We got engaged the day before I left. | Open Subtitles | لقد تمت خطبتي قبل رحيلي بيوم |
| See? Yeah, I did. I got engaged early. | Open Subtitles | نعم فعلت وتمت خطبتي بكراً |
| It's luck that Naomi was my lab partner, luck that she went out with me for that first time, luck that she said yes when I proposed. | Open Subtitles | هو حظ,الذي جعل ناعومي شريكتي في المختبر والحظ الذي جعلها تخرج معي في أول مرة لي الحظ حينما وافقت على خطبتي لها |