"خطب في" - Translation from Arabic to English

    • wrong with
        
    • Speaker at
        
    • a problem with
        
    • something wrong
        
    There's something wrong with that kid. She's so moral. Open Subtitles ثمة خطب في تلك الطفلة، إنها شديدة الإلتزام
    Is there anything wrong with getting a receipt at a tollbooth? Open Subtitles هل من خطب في الحصول على إيصال من كشك الضرائب؟
    There seems to be nothing wrong with your body. It must be your head. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد خطب في جسدكم لابد أنها عقولكم
    Look, hey, do what you want to do in life, you know, and there's nothing wrong with that. Open Subtitles افعل ما شئت في الحياة ولا يوجد خطب في هذا
    1998 Speaker at the sixth International Conference in Australasia on Alternative Disputes Resolution, " Client Needs in the New Millennium " (Christchurch, New Zealand). UN 1998 خطب في المؤتمر الدولي السادس لمنطقة أستراليا وآسيا بشأن التسوية البديلة للمنازعات، بعنوان " احتياجات الموكلين في الفئة الجديدة " (كرايست تشيرتش)، نيوزيلندا.
    He said he knew for a while there was a problem with the pressure sensor. Open Subtitles ..قال بأنه عرف منذ فترة بوجود خطب في مجس الضغط
    One of my jobs is listing disclosures, anything that's wrong with the house, anything that can raise a flag to buyers. Open Subtitles إحدى واجباتي هي تأليف لائحة تتكون من إفصاحات عن المنزل أي خطب في المنزل، أي شيء يتوجب على المُشتري أن يعرفه
    - There's nothing wrong with being prepared. What happens if the baby comes early? Open Subtitles لا يوجد أيّ خطب في الإستعداد، ماذا لو وُلد الطفل مبكراً؟
    Nothing wrong with a dictatorship, so long as you're the dictator. Open Subtitles لا يوجدُ أي خطب في النظامِ الدكتاتوريّ، مادمتَ أنتَ هو الديكتاتور.
    Is there something wrong with wanting to put an arms dealer out of business? Open Subtitles هل من خطب في الرغبة في إيقاف عمل تاجر للأسلحة؟
    There's nothing wrong with the boy. He has no scars. Open Subtitles لا يوجد خطب في الصبي ليس لديه أية آثار للجروح
    Is that the same arrogance you had when you swore that nothing had gone wrong with your device? Open Subtitles أهذا نفس التكبر الذي كنتَ تملكه عندما أقسمتَ بأنه لا يوجد خطب في آلتك
    Clark, I'm on old blossom road, and there's something really wrong with the car! Open Subtitles كلارك أنا على طريق بلسوم القديمة ثمة خطب في السيارة إنها ترفض التوقف
    There is nothing wrong with decorating your home to show a little holiday spirit. Open Subtitles ليس هناك خطب في أن تقوم بوضع ديكور في منزلك لإضهار روح الأعياد
    My body may be a work in progress, but there is nothing wrong with my soul. Open Subtitles جسمي قد يكون به عائق لكن لا خطب في الروح
    There's nothing wrong with having high standards. Open Subtitles لا خطب في رفع سقف المتطلبات. هلا توقفنا فضلاً؟
    She's a lady. Ugh. Trust me, there's nothing wrong with casual sex. Open Subtitles ثق بي، ليس هناك خطب في العلاقة العابرة
    Why, is there something wrong with Frenchmen? Open Subtitles لماذا,أمن خطب في الرجال الفرنسيون؟
    What's wrong with eating at your dad's place? Open Subtitles ما خطب في تناول الطعام في مطعم أبيك؟
    2002 Speaker at the Conference on harmonizing international trade laws and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), " The UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation -- Implications for Mediation Practice in Singapore " (Singapore). UN 2002 خطب في مؤتمر بعنوان " المواءمة بين القوانين التجارية الدولية والاونسيترال " - " قانون الاونسيترال النموذجي المتعلق بالتوفيق التجاري الدولي - الآثار المترتبة في ممارسة الوساطة في سنغافورة " (سنغافورة).
    Mrs. Dixon? Is there a problem with her room? Open Subtitles سيدة ديكسون , هل هناك خطب في غرفتها ؟
    something wrong in this proscenium ♪ ♪ the death of optimism's lurking ♪ Open Subtitles هناك خطب في خشبة المسرح موت التفاؤل يترصد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more