F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for | UN | استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية |
Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA), | UN | إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية، |
F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for | UN | استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية |
It noted with satisfaction that the objectives of the CPA had been successfully met. | UN | ولاحظت اللجنة بعين الرضا النجاح في بلوغ أهداف خطة العمل الشاملة. |
Following completion of activities in 1995, it is foreseen that various aspects of the CPA will be gradually brought to a conclusion. | UN | ومن المتوقع، بعد استكمال اﻷنشطة في عام ٥٩٩١، أن تنهى تدريجيا جوانب شتى من خطة العمل الشاملة. |
1. comprehensive action plan to Prevent Prostitution and Trafficking | UN | 1- خطة العمل الشاملة لمنع البغاء والاتجار بالأشخاص |
Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA), | UN | إذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية، |
Reaffirming its support for the fundamental principles underlying the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA), | UN | اذ تؤكد مجددا دعمها للمبادئ اﻷساسية التي ترتكن اليها خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية، |
This concluded the last chapter of the former Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees in Thailand. | UN | واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة للاجئي الهند الصينية في تايلند. |
This concluded the last chapter of the former Comprehensive Plan of Action in Thailand. | UN | واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة في تايلند. |
In chapter 17 of Agenda 21, the Comprehensive Plan of Action adopted by Governments during the Conference, the international community explicitly recognized the special constraints on the sustainable development of small island developing States. | UN | وفي الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، خطة العمل الشاملة المعتمدة من الحكومات أثناء المؤتمر، اعترف المجتمع الدولي بشكل معلن بالقيود الخاصة المفروضة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Director noted that the Somalia Comprehensive Plan of Action was making good progress with a draft action plan to be completed shortly. | UN | وأشار إلى أن خطة العمل الشاملة الخاصة بالصومال تسجل تقدماً جيداً حيث سيكتمل مشروع خطة عمل عما قريب. |
The Comprehensive Plan of Action for Somalia will provide UNHCR and partners with a comprehensive approach to a complex refugee situation. | UN | وستوفر خطة العمل الشاملة الخاصة بالصومال للمفوضية ولشركائها نهجاً شاملاً إزاء حالة لاجئين معقّدة. |
They will have to be assisted until solutions have been found before the completion of the CPA at the end of 1995. | UN | وسيتعين مساعدتهم بانتظار إيجاد حلول لهم قبل انتهاء خطة العمل الشاملة في نهاية ٥٩٩١. |
For those groups special arrangements may need to be made before the expiration of the CPA at the end of 1995. | UN | وقد يلزم اتخاذ ترتيبات خاصة من أجل هذه المجموعات قبل انتهاء خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية في نهاية عام ٥٩٩١. |
They will continue to receive assistance until a solution has been found, prior to the completion of the CPA at the end of 1995. | UN | وسيستمرون في الحصول على المساعدة ريثما يتم ايجاد حل لهم، قبل إكمال خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية في نهاية عام ٥٩٩١. |
The comprehensive action plan to Prevent Prostitution was introduced to implement the aforementioned legislations. | UN | وقد قُدمت خطة العمل الشاملة لمنع البغاء من أجل تنفيذ القانونين السالفي الذكر. |
The global action plan, known as the Busan Action Plan for Statistics, builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics and was endorsed by the Statistical Commission. | UN | وتستند خطة العمل الشاملة هذه، المعروفة بخطة عمل بوسان للإحصاءات، إلى النجاح الذي حققته خطة عمل مراكش للإحصاءات، والتي حظيت بتأييد اللجنة الإحصائية. |
The implementation of the overall action plan also eliminates inequalities of Roma women. | UN | كما أن تنفيذ خطة العمل الشاملة من شأنه أن يقضي على أوجه عدم المساواة فيما يختص بنساء الروما. |
Operational plans are developed and progress on the five protracted refugee situations under the High Commissioner's global plan of action is continually monitored and updates provided. | UN | ووضعت الخطط التشغيلية ويجري الرصد المتواصل للتقدم المنجز في حالات اللجوء الخمس التي طال أمدها في إطار خطة العمل الشاملة للمفوض السامي وتقدم تقارير بآخر المستجدات. |