UNDP is providing advice on the pension scheme. | UN | ويتولى البرنامج الإنمائي إسداء المشورة بشأن خطة المعاشات التقاعدية. |
the pension scheme is contributory at a rate of 8.65 per cent of salary. | UN | وتقوم خطة المعاشات التقاعدية على تحصيل الاشتراكات بنسبة ٨,٦٥ في المائة من اﻷجر. |
Review of benefit provisions under the pension scheme for the members of the International Court of Justice | UN | استعراض شركة الخبراء الاكتواريين الاستشاريين ﻷحكام الاستحقاقات في إطار خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
entitlements Pension Plan and health benefits remuneration | UN | استحقاقات خطة المعاشات التقاعدية والاستحقاقات الصحية |
Pension Plan and health benefits | UN | استحقاقات خطة المعاشات التقاعدية والاستحقاقات الصحية |
pension scheme for the members of the International Court of Justice | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
Transfers from the pension scheme of the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites to the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | النقل من خطة المعاشات التقاعدية للمنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
(d) " ISS Scheme " means the pension scheme applicable to officials of the European Union Institute for Security Studies; | UN | (د) يُقصد بـ " خطة المعهد " خطة المعاشات التقاعدية المطبَّقة على موظفي معهد الاتحاد الأوروبي للدراسات الأمنية؛ |
the pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. | UN | وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر. |
2. The draft proposed was comparable to the pension scheme Regulations for members of the International Court of Justice then in effect. | UN | ٢ - وكان المشروع المقترح مماثلا لنظام خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية المطبق في ذلك الوقت. |
6. By its resolution 53/214 of 18 December 1998, the General Assembly approved certain amendments to the pension scheme Regulations for Members of the International Court of Justice. | UN | ٦ - وبموجب القرار ٥٣/٢١٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وافقت الجمعية العامة على بعض التعديلات لنظام خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية. |
If the General Assembly were to accept the latter recommendation, a revision of article 7, paragraph 2, of the pension scheme regulations for members of ICJ would be required. | UN | وإذا ما قبلت الجمعية العامة التوصية الأخيرة فسيقتضي الأمر تنقيح الفقرة 2 من المادة 7 من نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية. |
the pension scheme also provides free hospitalization, medical treatment, drugs and vision in state hospitals and free passage on state owned sea vessels. | UN | وتنص خطة المعاشات التقاعدية على توفير العلاج المجاني في المستشفيات وخارجها وتوفير الأدوية وعلاج العيون في مستشفيات الدولة، كما تنص على توفير النقل المجاني على المراكب البحرية المملوكة للدولة. |
the pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. | UN | وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر. |
World Bank Director of Pension and Endowments Department, a position equivalent to CIO for the Bank's Pension Plan and Endowments | UN | 2002-2009: مدير إدارة المعاشات التقاعدية والهبات بالبنك الدولي، وهو منصب معادل لكبير موظفي الاستثمار لشؤون خطة المعاشات التقاعدية والهبات بالبنك |
Canada Pension Plan - Old Age Security | UN | :: خطة المعاشات التقاعدية الكندية - ضمان الشيخوخة |
Canada Pension Plan - Disability | UN | :: خطة المعاشات التقاعدية الكندية - الإعاقة |
In addition to the above contingent liabilities there is a liability for Pension Plan costs for the elected members of the Tribunal. | UN | وإضافة إلى الالتزامات الطارئة المبينة أعلاه هناك التزام يتعلق بتكاليف خطة المعاشات التقاعدية اللازمة لأعضاء المحكمة المنتخبين. |
pension scheme for the members of the International Court of Justice | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
Depending on what may be decided upon as a pension scheme for the International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, the financial implications of these proposed changes may be much greater than $427,100. | UN | فقد تتجاوز اﻵثار المالية المترتبة على هذه التغييرات المقترحة بكثير مبلغ ١٠٠ ٤٢٧ دولار تبعا لما قد يقرر بشأن خطة المعاشات التقاعدية للمحكمتين الدوليتين الخاصتين بيوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
But the upper age limit of 65 years shall not apply to political appointees and members of judiciaries and public prosecutors and they shall also join the scheme. | UN | ولكن الحدّ الأعلى للسن، أي 65 سنة، لا ينطبق على التعيينات السياسية وأعضاء الهيئات القضائية والمدّعين العامين، وهم ينضمون أيضاً إلى خطة المعاشات التقاعدية. |
One principal conclusion is that the pension regime in effect prior to 1 January 1991 is reasonable and appropriate based on general principles of pension scheme construction and comparative data. | UN | وإحدى النتائج الرئيسية التي جرى التوصل إليها استنادا الى المبدأ العامل لهيكل خطة المعاشات التقاعدية والبيانات المقارنة هي أن نظام المعاشات التقاعدية الساري قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ معقول ومناسب. |