We can't let him sleep on the streets, it's too dangerous. | Open Subtitles | ،لا يمكننا أن ندعه ينام في الشارع هذا خطر جداً |
Isn't it too dangerous taking the weapons through rebel territory? | Open Subtitles | أليس هذا خطر جداً المرور بالأسلحة من مقاطعات الثوّار؟ |
too dangerous to drive with those things around, Corporal. | Open Subtitles | مكان خطر جداً كخطورة هذه الأشياء خلال البرد |
It will be very dangerous for you to keep. | Open Subtitles | سيكون خطر جداً عليك اذا انتي أحتفظتي به. |
An exorcism is a very dangerous rite to perform, and we might not make it out alive. | Open Subtitles | جلسة طرد الارواح امر خطر جداً للقيام به ويمكن ان لا نخرج احياء منها |
But don't stay more than 20 seconds. It's too risky. | Open Subtitles | لا تبقي لأكثر من 20 ثانية الأمر خطر جداً |
But after finding three undercover agents, and this man, it's too dangerous. | Open Subtitles | ولكن بعد ايجاد جثث ثلاث عملاء، وهذا الرجل، أصبح خطر جداً. |
I can't let you do that. It's too dangerous. | Open Subtitles | لايُمكنني السماح لكِ بفعل ذلك إنه خطر جداً |
It's raining, the soil is wet and soft, it's too dangerous for digging. | Open Subtitles | إنها تُمطر، و التربة أصبحت رطبة و ناعمة. إنّه خطر جداً أن نحفر. |
And it's too dangerous. We can't train her in 24 hours. | Open Subtitles | وهذا خطر جداً ولا يمكننا تدريبها في 24ساعة |
Anything but staying out of sight is too dangerous. | Open Subtitles | أي شيء ما عدا بقائكِ بعيداً عن الأنظار هو خطر جداً |
- This is too dangerous. | Open Subtitles | هذا خطر جداً ..لو فعلنا أي شيء ، سيقومون ببساطة بـ |
- Skiing is too dangerous. - You broke your arm in the spa. | Open Subtitles | التزلج خطر جداً لقد كسرت يدك في المنتجع الصحي |
If it's too dangerous for me, it's definitely too dangerous for you. | Open Subtitles | إذا كان خطراً علي, فلا بد أنه خطر جداً عليكي |
No Charlie, he is very dangerous. He has come till my house. | Open Subtitles | لا تشارلي , انه خطر جداً لقد أتى إلى منزلي |
This assassin is obviously very dangerous, as you can see which is why there's an international manhunt. | Open Subtitles | من الواضح ان القاتل خطر جداً كما ترى لهذاثمةمطاردةدوليةله. |
This treasury distance the recent police station only have the dichotomy clock car distance, very dangerous of | Open Subtitles | هذا المدفنِ يبعد دقيقتان عن مركز الشرطةِ ذلك خطر جداً |
Well we can't leave anything operational once we've shut down, way too risky. | Open Subtitles | حَسناً نحن لا نَستطيعُ التَرْك أيّ شئ شغّال عندما سَددنَا، الطريق خطر جداً. |
Got any reservations, this too risky for you in any way, you let me know now. | Open Subtitles | لو لديك أية تحفظات، هذا خطر جداً عليك على أي حال، أخبرني الآن. |
It's just that, what we do, it's so dangerous and scary, and it's made me afraid of any kind of commitment and I just | Open Subtitles | أنها فقط .. ما نقوم به أنه خطر جداً و مخيفة .. |
Okay, uh, whatever you guys aren't telling me sounds really dangerous. | Open Subtitles | حسناً، أيا كان يارفاق ما تقولونه لي، فذلك يبدو خطر جداً |
The use of children as jockeys in camel racing is extremely dangerous and can result in injury and even death. | UN | واستخدام الأطفال كسائقين في سباقات الإبل خطر جداً ويمكن أن يسبب إصابات وحتى الموت. |