"خطط العمل الوطنية في" - Translation from Arabic to English

    • national action plans in
        
    • national plans of action in
        
    • of national action plans
        
    • of national plans of action
        
    • national programmes of action into
        
    • the NAP into
        
    • the NAPs into
        
    (ii) Ensure that national action plans in small island developing States address desertification of coastal areas; UN ' 2` ضمان تصدي خطط العمل الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لتصحر المناطق الساحلية؛
    The review of national action plans in 1998 will provide insights with regard to national-level activities. UN وسوف يقدم استعراض خطط العمل الوطنية في عام ١٩٩٨ نظرات ثاقبة فيما يتعلق باﻷنشطة على الصعيد الوطني.
    His delegation also asked to hear more regarding the status of the development of national action plans in other regions, given that the relevant resolution had been adopted in 2011. UN كما يطلب وفده أن يعرف المزيد بشأن حالة إعداد خطط العمل الوطنية في مناطق أخرى، بالنظر إلى أن القرار ذا الصلة قد اتُخذ في عام 2011.
    In this regard, she made reference to the Durban Declaration and Programme of Action and commented on the importance of national plans of action in addressing racial profiling. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى إعلان وبرنامج عمل ديربان وعلَّقت على أهمية خطط العمل الوطنية في التصدي للتنميط العرقي.
    The Centre also assists in the elaboration of national plans of action in the field of human rights, which are supported by the programme of technical assistance. UN ويقدم المركز المساعدة أيضا في إعداد خطط العمل الوطنية في ميدان حقوق اﻹنسان، التي يدعمها برنامج المساعدة التقنية.
    national action plans in the area of child justice UN خطط العمل الوطنية في مجال قضاء الأحداث
    B. national action plans in the area of child justice UN باء- خطط العمل الوطنية في مجال قضاء الأحداث
    During that part of the session, the Working Group examined the role of national action plans in strengthening national programmes for eradicating racism and maximizing the benefits of diversity. UN وخلال ذلك الجزء من الدورة، بحث الفريق العامل دور خطط العمل الوطنية في تعزيز البرامج الوطنية للقضاء على العنصرية وتعظيم منافع التنوع.
    The panellists on the role of national action plans in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance explored the effectiveness of national action plans and the obstacles to their implementation. UN وقام أعضاء فريق المناقشة المعني بدور خطط العمل الوطنية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب باستكشاف فعالية هذه الخطط والعقبات التي تعوِق تنفيذها.
    83. The Working Group recalls that the importance of implementing national action plans in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance has been emphasized in various recommendations contained in its previous reports. UN 83- ويشير الفريق العامل إلى أن توصيات عديدة وردت في تقاريره السابقة أكدت أهمية تنفيذ خطط العمل الوطنية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    During this part, it examined the role of national action plans in strengthening national programmes for eradicating racism and maximizing the benefits of diversity. UN وخلال هذا الجزء من الدورة، نظر في دور خطط العمل الوطنية في تعزيز البرامج الوطنية للقضاء على العنصرية وزيادة منافع التنوع إلى أقصى حد.
    During this part, it examined the role of national action plans in strengthening national programmes for eradicating racism and maximizing the benefits of diversity. UN وفي أثناء هذا الجزء، تناول الفريق العامل دور خطط العمل الوطنية في تعزيز البرامج الوطنية للقضاء على العنصرية والاستفادة أقصى ما يمكن من التنوع.
    A subregional workshop on national action plans in the field of human rights for West African countries will be organized in Banjul, Gambia in early 2001. UN وسيجري تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية في ميدان حقوق الإنسان لبلدان غربي أفريقيا في بنجول، في غامبيا، في مطلع عام 2001.
    The meeting urged that support be strengthened to LAC countries in the preparation of national action plans in education, to encourage the introduction of climate change topics into the formal and informal education systems. UN وحث الاجتماع على تعزيز الدعم المقدم الى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لإعداد خطط العمل الوطنية في مجال التعليم وتشجيع إدراج المواضيع المتعلقة بتغير المناخ في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي.
    Research programmes are also prominent in the national plans of action in other countries, such as Barbados, Belarus, Canada, Cyprus, France, Hungary, Morocco, Tunisia and Turkey. UN كما تبرز البرامج البحثية في خطط العمل الوطنية في بلدان أخرى مثل بربادوس وبيلاروس وتركيا وتونس وفرنسا وقبرص وكندا والمغرب وهنغاريا.
    In reviewing periodic reports of States parties, the Committee on the Rights of the Child refers to the status of national plans of action in its dialogue with and recommendations to States parties. UN وتشير لجنة حقوق الطفل في سياق استعراضها للتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف إلى حالة خطط العمل الوطنية في حوارها مع هذه الدول وفي التوصيات التي تتقدم بها إليها.
    As mandated by the Vienna Declaration and Programme of Action itself, the programme also makes available direct support for the drafting of national plans of action in the field of human rights. UN وبمقتضى التكليف الصادر عن إعلان وبرنامج عمل فيينا نفسه، يتيح البرنامج أيضا الدعم المباشر ﻷغراض صياغة خطط العمل الوطنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    We should now focus on how to promote and support the development of national plans of action in countries that experience child labour problems and that are committed to this process. UN وينبغي أن نركز اﻵن على كيفيـــة ترويج ودعـــم إعـداد خطط العمل الوطنية في البلدان التي بها مشاكل تتعلق بعمل الطفل، والملتزمة بهذه العملية.
    The ultimate success of national action plans depends on their funding and the commitment to ensure their full implementation. UN ويتوقف نجاح خطط العمل الوطنية في نهاية المطاف على تمويلها والالتزام بضمان تنفيذها الكامل.
    (IA2.1) Increased number of beneficiary countries that have incorporated the national programmes of action into existing national development plans and strategies UN (مؤشر الإنجاز 2-1) زيادة في عدد البلدان المستفيدة التي أدرجت خطط العمل الوطنية في الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة
    What new initiatives have been undertaken since the last report on integrating the NAP into the national economic and social development and environment protection planning systems, including at the local and national levels? UN :: ما هي المبادرات الجديدة التي اتخذت منذ آخر تقرير عن دمج خطط العمل الوطنية في نظم التخطيط الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة، بما في ذلك على الصعيد المحلي؟
    20. The mainstreaming of the NAPs into the PRSP process will allow a direct approach to the MDGs, especially in rural areas subject to land degradation. UN 20- وإن إدماج خطط العمل الوطنية في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر سيتيح اتباع نهج مباشر في التعامل مع الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في المناطق الريفية التي تشهد أراضيها تدهوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more