"خطط تسديد" - Translation from Arabic to English

    • payment plans
        
    Four of the Member States that had submitted requests for exemption under Article 19 by the deadline had presented multi-year payment plans. UN وقد قدمت أربع دول أعضاء كانت قد تقدمت بطلبات إعفاء بموجب المادة 19 حتى الموعد المحدد، خطط تسديد متعددة السنوات.
    The Government was looking to establish multi-year payment plans as a matter of priority and would inform the General Assembly accordingly. UN وبحثت الحكومة وضع خطط تسديد متعددة السنوات باعتبارها مسألة أولوية وستقوم بإبلاغ الجمعية العامة بناء على ذلك.
    In other international organizations, procedures generally involve multi-year payment plans being reviewed or approved by the organization's governing body. UN وفي منظمات دولية أخرى، تشمل الإجراءات عموما خطط تسديد متعددة السنوات تقوم هيئة إدارة المنظمة باستعراضها أو الموافقة عليها.
    Nevertheless, it noted with satisfaction their commitment to pay their arrears and their willingness to submit payment plans to that end. UN غير أنه، لاحظ مع الارتياح التزامهما بدفع متأخراتهما ورغبتهما في تقديم خطط تسديد في هذا الغرض.
    These members believed that under such circumstances a recommendation of multi-year payment plans, approved by the General Assembly, for all seven members would have been a relevant response. UN ويرى هؤلاء الأعضاء أن التوصية، في ظل هذه الظروف، بوضع خطط تسديد متعددة السنوات، توافق عليها الجمعية العامة، لجميع الدول الأعضاء السبع، هي حل معقول.
    Three Member States requesting exemptions had also submitted multi-year payment plans. UN وقدمت أيضا ثلاث دول أعضاء من بين الدول الطالبة لإعفاءات خطط تسديد متعددة السنوات.
    No other Member States had thus far submitted payment plans or schedules for the elimination of their arrears. UN ولم تقدم حتى الآن أية دول أعضاء أخرى خطط تسديد أو جداول زمنية لتسديد متأخراتها.
    The Committee therefore recommended that the General Assembly should encourage other Member States in arrears to consider submitting payment plans. UN ولذلك توصي اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على أن تنظر في مسألة تقديم خطط تسديد.
    A one-year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi-year payment plans. UN ولن تمنع فترة سنة واحدة طلبات الإعفاء ولا تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    No new multi-year payment plans had been submitted. UN ولم تقدم أي خطط تسديد جديدة متعددة السنوات.
    No new payment plans had been submitted in recent years, but several Member States had indicated that they were considering the matter. UN ولم تقدم أي خطط تسديد جديدة في السنوات الأخيرة، إلا أن عدة دول أعضاء ذكرت أنها تنظر في الأمر.
    Eligible Member States should submit multi-year payment plans in order to address fiscal arrears. UN وينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تقدم خطط تسديد متعددة السنوات لمواجهة المتأخرات المالية.
    They urged all Member States to do the same, and encouraged those with arrears to submit multi-year payment plans. UN وحثت جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها، وشجعت البلدان التي عليها متأخرات على تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    With regard to multi-year payment plans, the Committee recommended that the General Assembly encourage those Member States in arrears under Article 19 of the Charter of the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات، أوصت بأن تشجع الجمعيةُ العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات، بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    No new multi-year payment plans had been submitted. UN ولم تقدم أي خطط تسديد متعددة السنوات جديدة.
    77. The Committee noted that no new multi-year payment plans had been submitted. UN ٧٧ - لاحظت اللجنة عدم تقديم أي خطط تسديد جديدة متعددة السنوات.
    In that resolution, and in its resolution 67/238, the Assembly encouraged Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وشجعت الجمعية العامة في ذلك القرار وفي قرارها 67/238 الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    The Committee on Contributions had reiterated its recommendation that the Assembly should encourage those Member States in arrears under Article 19 of the Charter to consider submitting multi-year payment plans. UN وقد كررت لجنة الاشتراكات الإعراب عن توصيتها بأن تشجع الجمعية الدول الأعضاء المتأخرة عن سداد اشتراكاتها بموجب المادة 19 من الميثاق على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعدد السنوات.
    14. Encourages Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها المقررة للأمم المتحدة أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات؛
    In that resolution, and in its resolution 67/238, the Assembly also encouraged Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا في ذلك القرار وفي قرارها 67/238 الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more