"خطفها" - Translation from Arabic to English

    • took her
        
    • kidnapped her
        
    • kidnap her
        
    • hijacked
        
    • taken
        
    • abducted her
        
    • got her
        
    • snatched
        
    • kidnapping
        
    • grabbed her
        
    - Listen, we have-- we have reason to believe that whoever took her came through that camp, okay? Open Subtitles نحن نعتقد أن الشخص الذي خطفها جاء من ذلك المعسكر
    And then you found her and-and busted the scum that took her. Open Subtitles وبعدها عثرت عليها وقبضت على الوغد الذي خطفها
    Help! _ If Ryan kidnapped her, he's kind of hiding in plain sight. Open Subtitles النجدة لو ريان خطفها ، سيختفي في لمح البصر
    People who try to kidnap her, they think that whoever controls her abilities will control the world. Open Subtitles من يحاولون خطفها يعتقدون أن من يتحكم في قدراتها سيتحكم في العالم
    It appears this ship has been hijacked by Separatists. What do you mean it doesn't belong here? Open Subtitles يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟
    Investigators believe she was taken by her own father. Open Subtitles إنَّ المحققون يعتقدون أنَّها قد تم خطفها من قبل والدها
    In paragraph 1 the legislator set out in detail a conduct whereby the perpetrator arranged for a woman - including a consenting woman - to become a prostitute, enticed her into prostitution or abducted her with that aim in view. UN وفي الفقرة 1، عرض المشرّع بالتفصيل لسلوك شخص يتخذ الترتيبات اللازمة لدفع امرأة على ممارسة الدعارة - حتى بموافقتها - أو تشجيعها على الدعارة، أو خطفها من أجل تحقيق هذه الغاية.
    The man who took her may be armed and is extremely dangerous. Open Subtitles الرجل الذي خطفها ربما يكون مسلحاً و خطر بشدة
    The door. Someone took her. I have a license plate. Open Subtitles الباب أحدهم خطفها , لدي رقم لوحة السيارة
    If anyone has seen our daughter or even if you're the person who took her she's our first-born. Open Subtitles إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها
    Look, if he took her, it's not because she's a witness. Open Subtitles انظر , لو انه خطفها - . فليس لانها شاهدة
    Now, he took her while her husband and son were in a store. Open Subtitles نحن نبحث عن الرابعة لقد خطفها عندما كان زوجها و ابنها في متجر
    She either runs with the man that kidnapped her, or stays and gets gunned down. Open Subtitles إما تهرب مع الرجل الذى خطفها أو يقتلها الرجال المسلحين
    She was kidnapped 21 year ago and may have killed the man who raised her-- possibly the same man who kidnapped her. Open Subtitles لقد اختطفت من 21 سنة وربما قتلت الرجل الذي رباها من الممكن انه نفس الرجل الذي خطفها
    - We don't know that he kidnapped her. Open Subtitles نحن لا نعلم إذا ماكان قد خطفها أم لا؟
    People who tried to kidnap her are very powerful people. Open Subtitles الأشخاص الذين حاولوا خطفها أقوياء للغاية
    Ironically, it may have been easier to kidnap her in a crowd. Open Subtitles للمفارقة، إنه قد يكون خطفها أسهل من بين الحشود.
    My plans aren't about to be hijacked by some smug piece of ass, however buoyant. Open Subtitles خططي لم تكن تسمح بأن يتم خطفها من قبل بعض المتعجرفين و مع ذلك قابل للطفو
    The shipment from Milan, the one that got hijacked by the Albanians, the one that forced you into working with Ghost and Tommy... it wasn't the Albanians. Open Subtitles الشُحنة من ميلان التى قد تم خطفها من قبل الألبان والذين قد أجبروك على العمل مع جوست وتومى
    What the hell are you talk-- we were doing a security job, and the client's wife was taken. Open Subtitles مالذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ لقد كنا نقوم بعمل للحماية وزوجة العميل تم خطفها
    This monster... abducted her right from our home. Open Subtitles هذا الوحش... قد خطفها من منزلنا
    I saw Chloe. Somebody's got her. You have to believe me, Clark. Open Subtitles رأيت "كلوي" أحدهم خطفها عليك أن تصدقني "كلارك"
    And here you're saying in front of everybody that someone up and snatched it? Open Subtitles والأن تقول امام الجميع ان شخص ما خطفها و جرى ؟
    Their modus operandi included surveillance of the victim before the kidnapping as well an analysis of their financial status. UN ويشتمل أسلوب عملها على مراقبة الضحية قبل خطفها وكذلك تحليل وضعها المالي.
    Jervis must have grabbed her before she got here. Open Subtitles لا بد أن (جيرفس) خطفها قبل أن تصل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more