"خطوط الأساس الموحدة" - Translation from Arabic to English

    • standardized baselines
        
    • standardised baselines
        
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 15- يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة يجب:
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 15- يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة يجب:
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 15- يقرر فيما يتعلق بالبارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة:
    standardized baselines under the clean development mechanism. UN خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    standardized baselines under the clean development mechanism UN خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة
    standardized baselines under the clean development mechanism. UN خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Support was also received for a technical workshop on the CDM standardized baselines approach in the electricity sector. UN وقدم الدعم أيضاً لعقد حلقة عمل تقنية بشأن نهج خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة في قطاع الكهرباء.
    48. Requests the Executive Board to periodically review, as appropriate, the standardized baselines used in the methodologies; UN 48- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    B. standardized baselines under the clean development mechanism UN باء - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة
    Requests the Executive Board to periodically review, as appropriate, the standardized baselines used in the methodologies; UN 5- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    Requests the Executive Board to ensure its readiness to process submissions of standardized baselines; UN 24- يطلب إلى المجلس التنفيذي ضمان استعداده لبحث مقترحات خطوط الأساس الموحدة.
    The groundwork has also been laid, for example through establishing the programme-of-activities approach and adopting rules governing standardized baselines and the treatment of suppressed demand, to enable a significant scaling-up of the CDM. UN كما وضعت الأسس من خلال جملة أمور بينها على سبيل المثال وضع نهج برامج الأنشطة واعتماد قواعد تحكم خطوط الأساس الموحدة ومعالجة الطلب المنقوص لإتاحة توسيع نطاق آلية التنمية النظيفة بقدر كبير.
    standardized baselines under the clean development mechanism UN جيم - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة
    Decides that standardized baselines [shall] [may] be established for types of project activities meeting the following criteria: UN 14- يقرر أنه [يجب] [يجوز] وضع خطوط الأساس الموحدة لأنواع أنشطة المشاريع التي تستوفي المعايير التالية:
    Decides that standardized baselines [shall] [may] be established for types of project activities meeting the following criteria: UN 14- يقرر أنه [يجب] [يجوز] وضع خطوط الأساس الموحدة لأنواع أنشطة المشاريع التي تستوفي المعايير التالية:
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 19- يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير تطبيق خطوط الأساس الموحدة يجب أن تلبي ما يلي:
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 19- يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير تطبيق خطوط الأساس الموحدة يجب أن تلبي ما يلي:
    Decides that standardized baselines [shall] [may] be established for types of project activities meeting the following criteria: UN 14- يقرر أن [يجري] [أنه يمكن] وضع خطوط الأساس الموحدة لأنواع أنشطة المشاريع التي تستوفي المعايير التالية:
    standardized baselines UN خطوط الأساس الموحدة
    standardized baselines UN خطوط الأساس الموحدة
    May use a limited number of standardised baselines, which are based on an appropriate Annex I average; UN (أ) يمكن أن يستخدموا عدداً محدوداً من خطوط الأساس الموحدة التي تستند إلى متوسط مناسب في المرفق الأول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more