"خطوط الأنابيب" - Translation from Arabic to English

    • pipelines
        
    • pipeline
        
    • mains
        
    It also covers services related to the cross-border transmission of electricity and gas through pipelines and interconnected grids. UN كما أنها تشمل الخدمات المتصلة بنقل الكهرباء والغاز عبر الحدود عن طريق خطوط الأنابيب والشبكات المترابطة.
    In addition, the placement of underwater pipelines and cables endangers cold-water coral reefs. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وضع خطوط الأنابيب والكابلات تحت الماء يهدد الشعاب المرجانية في المياه الباردة.
    Because the development of pipelines requires substantial capital investment, the role of the private sector has been on the increase. UN ونظرا لأن تطوير خطوط الأنابيب يتطلب استثمارا رأسماليا كبيرا، فقد أخذ دور القطاع الخاص في الازدياد.
    The scope of its activities was expanded, reaching over 50 countries, especially in the pipeline sector and in the establishment of turnkey plants. UN واتسع نطاق أنشطتها ليمتد إلى ما يزيد على خمسين بلداً، ولا سيما في قطاع خطوط الأنابيب وفي إنشاء المصانع الجاهزة للتشغيل.
    If the attack, 900 kilometers of pipeline will be lost. Open Subtitles إذا تعرضنا للهجوم، ستفقد 900 كيلومتر .من خطوط الأنابيب
    Again, KPC could not produce any evidence to demonstrate that the pipelines had been damaged sufficiently to cause a loss of pipefill. UN ولم تتمكن شركة البترول الكويتية أيضاً من تقديم أي أدلة تثبت بها تضرر خطوط الأنابيب بما يكفي للتسبب في فقدان النفط.
    pipelines and liquefied natural gas (LNG) tankers are rapidly linking markets previously isolated by geography. UN وهكذا أصبحت خطوط الأنابيب وشاحنات نقل الغاز الطبيعي المُسال تربط بسرعة بين أسواق كانت تفصلها الجغرافيا.
    It also covers services related to the cross-border transmission of electricity and gas through pipelines and interconnected grids. UN كما أنها تشمل تقديم خدمات ذات صلة بنقل الكهرباء والغاز عبر الحدود عن طريق خطوط الأنابيب والشبكات المترابطة.
    It will take three weeks to repair the pipelines. UN ويستغرق إصلاح خطوط الأنابيب ثلاثة أسابيع.
    Um, wind, snow... machines drilling through the ice, long pipelines stretching to the horizon. Open Subtitles .. الرياح، الثلوج الآلات تحفر في الجليد خطوط الأنابيب تمتد في الأفق، أترى هذا؟
    Look, these fucking guys were building pipelines. Open Subtitles انظر، هؤلاء الرجال اللعين كانوا يبنون خطوط الأنابيب.
    One of our major pipelines had been blown up a year before. Open Subtitles واحد من خطوط الأنابيب الرئيسية لدينا تم تفجيره قبل عام
    Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld. Open Subtitles نعم, كنت أعمل في خطوط الأنابيب ولكني الآن مهندسة عادية فقط
    Because the existing pipelines from the Caspian Sea go to the north. Open Subtitles لأن خطوط الأنابيب الحالية من البحر الأسود تذهب إلى الشمال، من هنا
    52. pipelines provide the most cost-effective means of transport for both crude oil and its finished products. UN 52 - وتعدّ خطوط الأنابيب الوسيلة الأكثر فعالية من حيث التكلفة لنقل النفط الخام ومنتجاته النهائية على السواء.
    However, the crisis led to the cancellation or postponement of many new projects in the pipeline. UN غير أن الأزمة أدت إلى إلغاء أو تأجيل الكثير من مشروعات خطوط الأنابيب الجديدة.
    11. Major developments in Central Asia since the 1998 report of the Secretary-General have been in the area of pipeline development. UN 11 - حدثت التطورات الرئيسية في آسيا الوسطى، منذ تقرير الأمين العام لعام 1998، في مجال تطوير خطوط الأنابيب.
    In order to ensure adequate supplies to the world energy markets, we will also need a highly developed infrastructure of international pipeline networks. UN ولضمان إمدادات كافية لأسواق الطاقة العالمية، سنحتاج أيضا إلى بنية أساسية عالية التطور من شبكات خطوط الأنابيب الدولية.
    However, a backlog of investments in pipeline and port capacity and more generally in energy infrastructure has put a limit on growth in the sector, at least in the short term. UN ومع ذلك، فإن التأخر في توظيف استثمارات في خطوط الأنابيب والقدرة الاستيعابية للموانئ وفي البنية الأساسية للطاقة عموما يحدّ من نمو هذا القطاع في المدى القصير على الأقل.
    Additionally, the importing and exporting bodies, such as producers or other traders, and the transport sector, such as pipeline operators and tankers, will record such direct exports. UN وفضلا عن ذلك، فإن الهيئات الموردة والمصدرة، مثل المنتجين أو التجار الآخرين، وقطاع النقل، مثل مشغلي خطوط الأنابيب والناقلات، تقوم بتسجيل هذه الصادرات المباشرة.
    The company's first construction projects outside Argentina were pipeline networks in Brazil. UN وكان من أولى مشاريع التشييد التي أنجزتها الشركة خارج الأرجنتين شبكات خطوط الأنابيب في البرازيل.
    First rule of fire risk assessment... you want to check all mains and all pipelines for gas leaks. Open Subtitles القاعدةالإوليلتقديرخطر النار... . عليكِ بفحص كل مخرج رئيسي وكل خطوط الأنابيب لتأكد من تسرب الغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more