"خطوط العدو" - Translation from Arabic to English

    • enemy lines
        
    • enemy's
        
    • the lines
        
    • the enemy
        
    • enemy line
        
    All I can say is we're going behind enemy lines. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو، لدينا وراء خطوط العدو.
    My dear Gilda... yesterday, in an ambush behind the enemy lines... Open Subtitles عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو
    We can parachute these robot guys behind enemy lines. Open Subtitles يمكننا أنزال هؤلاء الآليين بالمظلات خلف خطوط العدو.
    They drop behind enemy lines, attack from the rear, neutralize. Open Subtitles أنها تسقط وراء خطوط العدو. تهاجم من المؤاخره. توقفهم.
    They are capable of enlarging the battlefield, penetrating more easily behind enemy lines, and saving on human and financial resources. UN وهي قادرة على توسيع ساحة المعركة واختراق خطوط العدو بسهولة أكبر وتوفير الموارد البشرية والمالية.
    Someone of your rank behind enemy lines, is that wise? Open Subtitles وجود شخص برتبتك خلف خطوط العدو هل هذا تصرف حكيم؟
    I was, uh, behind enemy lines in France. Open Subtitles لقد تعرضت لاطلاق نار خلف خطوط العدو في فرنسا
    When his vessel departed without him, he proceeded on foot and was caught out in the neutral ground... that is, between enemy lines and not in American-held territory. Open Subtitles عندما غادرت سفينته بدونه سار على الاقدام و امسك به في ارض محايدة أي بين خطوط العدو
    We're behind enemy lines and incredibly thirsty. Open Subtitles نحن وراء خطوط العدو والعطش بشكل لا يصدق.
    What happens behind enemy lines will determine the outcome of this struggle. Open Subtitles الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه.
    I won't fall for that trick when I've got separated from my unit behind enemy lines. When where you ever behind enemy lines? Open Subtitles أنا لن أقع لهذه الحيلة عندما يكون لدي مفصولة عن وحدتي وراء خطوط العدو
    We believe you five can get behind enemy lines, infiltrate the vault without drawing attention to yourselves, and steal that encryption module. Open Subtitles اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا
    We can discuss this further when we're not behind enemy lines. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو.
    You know the radio frequency modulators the allies used to send coded messages across enemy lines? Open Subtitles أتعرفين أجهزة تضمين ترددات الراديو التي استخدمها الحلفاء لإرسال رسائل مشفرة عبر خطوط العدو ؟
    - We'll sneak behind enemy lines And disable the weapon. Open Subtitles . سنتسلل خلف خطوط العدو و نقوم بايقاف تفعيل السلاح
    I think the Colonel will send us across enemy lines for one of those. Open Subtitles أعتقد أن قائد ترسل لنا وراء خطوط العدو بعد واحد.
    The ability to describe and record what you observe is vital behind enemy lines. Open Subtitles القدرة على وصف وتوضيح، ولقد لوحظ. ومن الأهمية بمكان، وراء خطوط العدو.
    Yeah, sure, behind enemy lines about to find a real big gun, Sergeant. Open Subtitles نعم، بطبيعة الحال. خلف خطوط العدو العثور على سمكة كبيرة جدا.
    I trained insurgents behind enemy lines from Vietnam to Iraq. Open Subtitles كنت أدرّب المتمردين خلف خطوط العدو, من حرب فيتنام للعراق.
    Remarkable to receive more goodwill from the enemy's lines than one's own colleagues. Open Subtitles مع ملاحظة تلقي كل الرغبة الحسنة من خطوط العدو أكثر من زملائي الخاصين
    He'd sent dozens of men behind the lines on secret missions. Open Subtitles لقد أرسل عشرات من الرجال خلف خطوط العدو لمهماتٍ سريّة
    Because it's more profitable for me to keep a man behind the enemy line. Open Subtitles لأنه أكثر ربحًا بالنسبة لي أن أبقي الرجال خلف خطوط العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more