"خط الطفافات" - Translation from Arabic to English

    • the line of buoys
        
    • the buoy line
        
    • string of buoys
        
    • line of buoys that
        
    An Israeli enemy military launch fired two flare shells, which landed in Lebanese territorial waters 1.2 miles north of the line of buoys. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلتين مضيئتين سقطتا على مسافة 1.2 ميل شمالي خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Two Lebanese fishing boats approached the line of buoys, one of them in front of the 3rd and 4th buoys, and the other in front of the 1st buoy. UN اقترب زورقا صيد لبنانيان من خط الطفافات وتوقف الأول أمام الطفافتين الثالثة والرابعة، وتوقف الثاني أمام الطفافة الأولى.
    While UNIFIL has no mandate to monitor the line of buoys, which was installed by Israel, such incidents have the potential to raise tension between the parties. UN وفي حين ليست لدى القوة ولاية تخولها مراقبة خط الطفافات الذي وضعته إسرائيل، فمن شأن هذه الحوادث أن تزيد من حدة التوتر بين الطرفين.
    Shining, by enemy forces, of search lights in the direction of a Lebanese fishing vessel that moved close to the line of buoys UN توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات
    An Israeli enemy boat fired a burst of shots towards a Lebanese fishing boat while getting close to the buoy line. UN الساعة 35/05 أطلق زورق تابع للعدو الإسرائيلي رشقة نارية باتجاه زورق صيد لبناني عند اقترابه من خط الطفافات.
    Israel conducted two gunnery exercises in the vicinity of the line of buoys on the Israeli side, and maintenance on several buoys. UN وأجرت إسرائيل تمريني رماية بالمدفعية في محيط خط الطفافات على الجانب الإسرائيلي كما قامت بأعمال صيانة على عدد من الطفافات.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territorial waters in the region of the line of buoys for two seconds. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 2 ثانيتن.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, an Israeli enemy launch directed a searchlight towards Lebanese territorial waters in the region of the line of buoys for 30 seconds. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 30 ثانية.
    The Israeli enemy threatened a Lebanese fishing boat by telling UNIFIL that the boat was close to the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي على تهديد زورق صيد لبناني عبر إبلاغ قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بحال بقي الزورق قريبا من خط الطفافات.
    From its position at Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight for two minutes towards Lebanese territorial waters in the region of the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركز رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه خط الطفافات والمياه الإقليمية اللبنانية لمدّة دقيقتين.
    UNIFIL has no mandate to monitor the line of buoys, which the Government of Israel installed unilaterally and which the Government of Lebanon does not recognize. UN وليس لليونيفيل ولاية تخولها مراقبة خط الطفافات الذي ثبتته الحكومة الإسرائيلية من جانب واحد والذي لا تعترف به الحكومة اللبنانية.
    UNIFIL has no mandate to monitor the line of buoys, which the Government of Israel installed unilaterally and which the Government of Lebanon does not recognize. UN ولا تفويض للقوة يأذن لها بمراقبة خط الطفافات الذي استحدثته الحكومة الإسرائيلية من طرف واحد والذي لا تعترف به الحكومة اللبنانية.
    UNIFIL has no mandate to monitor the line of buoys, which the Government of Israel installed unilaterally and which the Government of Lebanon does not recognize. UN وليس لدى اليونيفيل ولاية لرصد خط الطفافات الذي أقامته حكومة إسرائيل من جانب واحد في حين أن الحكومة اللبنانية لا تعترف به.
    On 11 June 2013, an Israeli enemy launch crossed the line of buoys as follows: UN بتاريخ 11 حزيران/يونيه 2013، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على خرق خط الطفافات وفقاً لما يلي:
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for 30 seconds directed a searchlight towards the Lebanese territorial waters around the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 30 ثانية.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for 25 seconds directed a searchlight towards the Lebanese territorial waters around the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 25 ثانية.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for 35 seconds directed a searchlight towards the Lebanese territorial waters around the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 35 ثانية.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for 20 seconds directed a searchlight towards the Lebanese territorial waters around the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 20 ثانية.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for 15 seconds directed a searchlight towards the Lebanese territorial waters around the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 15 ثانية.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for one minute directed a searchlight towards Lebanese territorial waters in the region of the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة دقيقة.
    On 10 July 2007, at 2230 hours, the Israeli enemy fired a flare at 2 Lebanese fishing boats that were 250 metres from the buoy line. UN - بتاريخ 10 تموز/يوليه 2007 الساعة 30/22، أطلق العدو الإسرائيلي شهابان على زورقي صيد لبنانيين يبعدان 250 مترا عن خط الطفافات.
    On 13 December 2007, at 1340 hours the Israeli enemy threw hand grenades in the sea at a diver it claimed to have spotted 250 metres north of the string of buoys off the coast. UN - بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 40/13، قام العدو الإسرائيلي بإلقاء قنابل يدوية في البحر على غطاس ادعى أنه شاهده على مسافة 250 مترا شمال خط الطفافات بمحاذاة الشاطئ.
    Lebanon therefore further requests the United Nations to authorize UNIFIL to put in position in the correct place a line of buoys that is in keeping with international standards. UN ويطلب لبنان أيضا إلى الأمم المتحدة أن توكل إلى اليونيفيل مهمة وضع خط الطفافات في مكانه الصحيح بشكل يتماشى مع المعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more