| We haven't had an elective heart surgery in a week. | Open Subtitles | لم تكن لدينا عمليات جراحية اختبارية للقلب خلال اسبوع |
| It'll most likely heal Itself in a week or two. | Open Subtitles | من الارجح انه سيتعالج لوحده خلال اسبوع او اثنين |
| But he's having a benefit to raise money for the Russian Botanical Society in a week. | Open Subtitles | ولكنه يستفيد بجمع المال للعقار النباتي في المجتمع الروسي خلال اسبوع |
| in one week, I can teach any man to get any dwarf in the sack. | Open Subtitles | في خلال اسبوع أستطيع أن أعلم أي رجل كيف يوقع دوارف في الشبكة |
| But I knew within a week that I was gonna adopt her. | Open Subtitles | لكني عرفت خلال اسبوع واحد بأنني سأتبناها. |
| I could stand them up inside a week right here in the house. | Open Subtitles | استطيع بنائها في خلال اسبوع هنا في المنزل |
| I had this idea that you and I would come swooping in and solving this case in a week and... picking up where we left off two years ago. | Open Subtitles | لدي فكرة انا وانت ننقض على هذه القضية ونحلها خلال اسبوع |
| What are you doing here the second time in a week? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا للمرة الثانية خلال اسبوع ؟ |
| I will call you in a week or so and let you know whether I want your business. | Open Subtitles | ساكلمك خلال اسبوع او نحوه واعلمك ما اذا كنت اريد عملك |
| There's missions that the guys teach more in a week than we do an entire month. | Open Subtitles | هناك مهمات حيث يقوم الشباب بالتعليم خلال اسبوع أكثر مما نقوم به خلال شهر |
| Do it, come back and see me in a week, and we will marvel together at the improvement. | Open Subtitles | افعلها و تعال خلال اسبوع وسنبدع معاً فى التحسن |
| You told me to call you back in a week to see if it done opened up. | Open Subtitles | ولقد اخبرتني انكَ ستتصل بي خلال اسبوع . لتخبرني اذا كانت متاحة |
| Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake. | Open Subtitles | الان. خلال اسبوع او شهر رئيس الدير سيعرف خطأه. |
| Oh, don't worry about me. I'll fly back in a week. | Open Subtitles | اوه ,لاتقلقوا بشأني , سوف اعود خلال اسبوع |
| I'm out of here in a week, careful. | Open Subtitles | انا سأخرج من هنا خلال اسبوع , عليك ان تحذر |
| Look, tracey is the second girl to go missing Around here in a week, and we all know What happened to the first. | Open Subtitles | اسمع ترايسي ثاني فتاة تفقد خلال اسبوع و كلنا نعرف ما حصل للاولى |
| in a week, you'll be back in shape. You'll get out and you can go wherever you want. | Open Subtitles | خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد |
| It takes 15 days, but I'll do it in a week. | Open Subtitles | تحتاج الى 15 يوم ولكني سوف انهيها خلال اسبوع |
| They were dead in a week. | Open Subtitles | حتي أنهم لا يردوا علي التليفون انهم ماتوا خلال اسبوع واحد |
| Now, I expect a budget and marketing analysis on my desk in one week. | Open Subtitles | الآن , أتوقع أن الميزانيه والتسويق والتحليل ستكون على مكتبي خلال اسبوع واحد |
| CID beat us to the punch again. That's twice in one week. | Open Subtitles | ادراة البحث الجنائى سبقتنا مجددا تلك مرتين خلال اسبوع واحد |
| If we were as vague, we'd be out of business within a week. | Open Subtitles | لو كنا غامضين .. فـ سنتوقف عن عملنا في خلال اسبوع |
| Now, you tell me, you'll be with your family inside a week. | Open Subtitles | والان ان اخبرتني ستكون مع عائلتك خلال اسبوع |