"خلال العشاء" - Translation from Arabic to English

    • during dinner
        
    • over dinner
        
    • at dinner
        
    Anyway, I'm not the only one who took texts during dinner. Open Subtitles على أي حال, لست الوحيدة التي تلقت مكالمات خلال العشاء
    We kinda need you guys to formally invite us, tonight during dinner. Open Subtitles نود منكم دعوتنا بشكل رسمي الليلة خلال العشاء
    You know, I'm not really supposed to answer the door during dinner. Open Subtitles أتعلمين ، لا يُفترض علي أن أفتح الباب خلال العشاء
    Maybe we can discuss it over dinner, if you are available. Open Subtitles ربما يمكننا مناقشة الامر خلال العشاء ، وإذا كنت متفرغة
    over dinner at the house, and I want you to be there. Open Subtitles خلال العشاء في المنزل واغرب ان تكونين هناك
    We have hundreds of these. at dinner at their apartment... Open Subtitles لدينا المئات من هذه خلال العشاء ، في شقتهم...
    So there won't be many heroic tales at dinner for you. Open Subtitles لذلك,ستكون هناك العديد من الحكايات البطولية لترويها خلال العشاء
    For once could we have a civilised conversation during dinner free of sound effects? Open Subtitles ألا يمكننا لمرة واحدة أن تناقش نقاشاً حضارياً خلال العشاء خالٍ من المؤثرات الصوتية
    Did you put this on my table during dinner? Open Subtitles هل وضعت هذا على مائدتى خلال العشاء ؟
    Colonel, it would save time if we could work during dinner. Open Subtitles كولونيل , أن ذلك سيوفر كثيرٌ من الوقت لو أننا تابعنا الموضوع خلال العشاء
    I tried to chat with him during dinner. He sat there frozen like the tundra. Open Subtitles حاولتُ التحدّثَ معهُ خلال العشاء جلسَ هُناك متجمداً كالسَهلِ الأجرَد
    The duke was watching the prince during dinner. Open Subtitles الدوق كان يراقب الأمير خلال العشاء
    You sure? Uh... during dinner I felt stupid. Open Subtitles أنت متأكدة؟ خلال العشاء شعرت أنني سخيفة
    I will fake a stomach ache during dinner. Open Subtitles سوف أزيف آلم بالبطن خلال العشاء
    Okay, guess I shouldn't mention golf during dinner. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه يجدر بيّ أن أذكر كلمة "غولف" خلال العشاء.
    We can spend days on the beach and nights having long talks over dinner. Open Subtitles بإمكاننا قضاء الأيام على الشاطئ وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء
    I don't think we're supposed to say "vibrator" over dinner. Open Subtitles لا اظن انه يفترض بك ان تقولي عضوي الإصطناعي الهزاز" خلال العشاء"
    Don and Megan sold Heinz last night over dinner. Open Subtitles (دون) و(ميغان) روّجوا فكرة لـ"هاينز" بالأمس خلال العشاء.
    We'll talk over dinner. Open Subtitles سنتحدث بالأمر خلال العشاء
    We should compare notes at dinner. Open Subtitles علينا ان ندرس ملاحظاتنا خلال العشاء
    We'll talk about it at dinner tomorrow. Thanks. Bye. Open Subtitles سنتكلم بالأمر خلال العشاء غداً، شكراً
    I was watching you at dinner. Open Subtitles كنت أراقبك خلال العشاء,أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more