"خلال بضعة أيام" - Translation from Arabic to English

    • in a few days
        
    • within a few days
        
    • in a couple of days
        
    • in a couple days
        
    • within days
        
    • in few days
        
    You can try back in a few days if you want to. Open Subtitles ويمكنكم القيام بمحاولة أخرى خلال بضعة أيام القادمة اذا أردتم ذلك
    I'm on strict rationing myself, and even then I'll be out of water in a few days. Open Subtitles ، أنا صارم في التشديد على نفسي وبالرغم من ذلك سينفذ الماء خلال بضعة أيام
    Scaffolding was to be erected in a few days' time to determine the exact condition of the stone anchors on the façade of the Secretariat building. UN ومن المفترض نصب السقالات خلال بضعة أيام لتحديد الوضع الدقيق لمثبتات ألواح الحجر على واجهة مبنى الأمانة العامة.
    within a few days all of Texas will know our situation. Open Subtitles الموت للخونه خلال بضعة أيام سيعرفون وضعنا فى كل أنحاء تكساس
    You'll be able to resume your schedule in a couple of days. Open Subtitles سو ف تكون قادرا على استئناف جدول أعمالك خلال بضعة أيام
    We also look forward to having the privilege of welcoming East Timor as a new Member in a few days. UN كما نتطلع إلى شرف الترحيب بتيمور الشرقية عضوة جديدة في المنظمة خلال بضعة أيام.
    I am convinced that that spirit of cooperation will continue to prevail and that in a few days we will have a consensus text. UN وإنني على ثقة مــن أن روح التعــاون ستظل سائدة وسنتوصل خلال بضعة أيام الى نص بتوافق اﻵراء.
    in a few days, it will be gone, and then we can take her to a convent. Open Subtitles في خلال بضعة أيام ستكون قد اختفت، وعندها يمكن أخذها إلى الدير.
    You'll come back to the club in a few days when it opens. Open Subtitles ستعودين إلى النادي خلال بضعة أيام عند فتحه.
    It's silly. I keep thinking in a few days, you'll forget me. Open Subtitles ياللسخافة، اعتقدت أنك ستنسيني خلال بضعة أيام
    I'll come in a few days. Open Subtitles .لم يتم تقرير هذا بعد سآتي خلال بضعة أيام
    The man's name is Vukmir. He'll call you in a few days. Open Subtitles أسم الرجل فوكمر سوف يتصل بك خلال بضعة أيام
    I can't believe in a few days I'm gonna wake up back home. Open Subtitles لا أصدق أنه خلال بضعة أيام سأستيقظ في المنزل
    This letter is for myself, if everything goes smoothly, I'll be reading it in a few days. Open Subtitles هذه الرسالةِ لي إذا سار كُلّ شيءُ على ما يرام سَأَقْرأُه خلال بضعة أيام
    You know, if we were to put this apple down and leave it, it would be spoiled and gone within a few days. Open Subtitles أتعرفون، لو وضعنا هذه التفاحة على الأرض وتركناها، سوف تفسد وتختفي خلال بضعة أيام
    within a few days all of Texas will know our situation. Open Subtitles خلال بضعة أيام سيعرفون وضعنا فى كل أنحاء تكساس
    These systems will facilitate reporting of any cases of polio within a few days of onset, and of measles and neonatal tetanus on a timely basis. UN وستسهل هذه النظم إمكانية اﻹبلاغ عن أية حالة من تفشي مرض شلل اﻷطفال خلال بضعة أيام من حدوثها وأية حالة من مرض الحصبة وكزاز فترة الولادة الحديثة على أساس منتظم.
    He should be home in a couple of days. Open Subtitles من المفترض أن يعود إلى المنزل خلال بضعة أيام
    And now they're shipping you out in a couple of days, heading back to active duty. Open Subtitles والآن سيقومومن بإرسالك خلال بضعة أيام لمكان خدمتك
    We're gonna set something up at the horse track in a couple days. Open Subtitles نحن سنفعل شيء في مضمار الخيل خلال بضعة أيام
    All political detainees held under PSA were released within days. UN وأطلق خلال بضعة أيام سراح جميع المحتجزين السياسيين الذين كانوا رهن الحبس بموجب قانون الأمن العام.
    And said that you'll return it in few days. Open Subtitles وقلت بأنك ستعيده خلال بضعة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more