"خلال ثانية" - Translation from Arabic to English

    • in a second
        
    • in a sec
        
    • a second time
        
    • in just a second
        
    • in one second
        
    • in just a sec
        
    - _ - Yeah, I'll be there in a second. Open Subtitles ـ مُمرضة المنزل ـ أجل ، سأتواجد هُناك خلال ثانية
    Dad will come in with some weird canapes in a second. Open Subtitles أبي سيأتي مع بعض المقبلات الغريبة في خلال ثانية
    You know I would in a second if I could. Open Subtitles تعلم أنني سأوافق خلال ثانية إن كان بإستطاعتي.
    All right, I'll see you in a minute. Back in a sec. Open Subtitles حسنا سوف أراك في غضون دقيقة سأعود خلال ثانية
    I knew I should have plunked her a second time. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أَنْقرَها خلال ثانية.
    I'll be down in just a second. Okay, honey? Open Subtitles سأكون بالأسفل خلال ثانية واحدة يا عزيزى؟
    The core of real kung fu is that while attacking, you should focus all your power on one point and attack in a second. Open Subtitles إن جوهر الكونغ فو الحقيقي هو أثناء الهجوم عليك أن تركز كل قواك في نقطة واحدة وتهاجم خلال ثانية
    So I was preparing this mule for tonight, but you caught him out in a second! Open Subtitles و لهذا كنتُ أُعدُّ هذا الغبي و لكنك إكتشفته خلال ثانية
    Yeah, we are, but we're gonna talk about it in a second. Open Subtitles نعم، لدينا و لكننا سنتكلم عن هذا خلال ثانية
    Keep it that way'cause that itch will kill us in a second. Open Subtitles إبق الأمر على ما هو عليه لأن تلك الحقيرة ستقتلنا خلال ثانية
    Any suspicion and they'll finish you in a second. Open Subtitles أي شيء مريب ، وسيقضون عليك خلال ثانية
    You asshole... in a second this bullet will rip through your skull. Open Subtitles .أيها الحقير .خلال ثانية ستخترق هذه الرصاصة جمجمتك
    -Beaver, I'm going in! CLARENDON: I'll see you in a second! Open Subtitles بيفر,أنا سأدخل حسنا, سأكون معك خلال ثانية
    You know, we could get these cuffs off in a second. Open Subtitles تعرف، يمكننا أن ننزع هذه الأصفاد خلال ثانية.
    I'll be burning the midnight oil on this one, John, so I'll be up in a second. Open Subtitles سأمضى منتصف الليل متصفحاً أوراقهم سأصعد خلال ثانية
    Only for a moment, like she thought that she was gonna turn around in a second. Open Subtitles للحظة فقط، كأنها اعتقدت انها ستعود خلال ثانية
    I'll be downstairs in a sec. Open Subtitles وسوف اكون في الطابق السفلي خلال ثانية
    Yeah, i'll be there in a sec. Open Subtitles حسنا, سأكون هناك في خلال ثانية
    He will not miss a second time. Open Subtitles هو سوف لَنْ يَتغيّبَ عن خلال ثانية.
    If you just go make yourself comfortable right inside, then maybe we could have our talk, and then we'll join you in just a second. Open Subtitles فلتذهبا و أستمتعا وسنعود أليكم حالما ننتهى من حديثنا سنعود اليكم خلال ثانية
    Thank you so much for this flammable piece of shit that's gonna give me a rash in one second. Open Subtitles شكرا لك على هذه القذارة القابلة للاشتعال التي ستصيبني بالطفح خلال ثانية
    Oh, great. I'm going to get the spelling in just a sec. Open Subtitles رائع سألتقط لكم صورة خلال ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more