She just texted. She'll be here in a minute. | Open Subtitles | لقد راسلتني توًا، ستصل إلى هنا خلال دقيقة. |
Well, you know the heartland, some things can change in a minute. | Open Subtitles | حسناً أنت تعرف هذه المنطقة يمكن أن يتغير الطقس خلال دقيقة |
in a minute! - Jacob remember, you need this man. | Open Subtitles | خلال دقيقة يعقوب تذكر، أنت بحاجة إلى هذا الرجل |
Make yourself at home! I'll be out in a minute! | Open Subtitles | إجعلْ نفسك في بيتك أنا سَخارج في خلال دقيقة |
Hey, honey. I'm all ears. Be with you in a minute. | Open Subtitles | .هاى يا حياتى, كلى اذان صاغية .سأكون معك خلال دقيقة |
So go on inside. I'll be there in a minute. | Open Subtitles | لذا أذهب للداخل و سأكون عندك فى خلال دقيقة |
Happy birthday, buddy. I'll be up in a minute. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد، يا صاح سأصعد خلال دقيقة. |
We'll get into Mr. Thumb's wild ride in a minute. | Open Subtitles | سنعود إلى موضوع ركوب السيد إبهام الجامح خلال دقيقة |
Listen, everything's under control. The alarm should go off in a minute. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة |
So... doctor's gonna be in in a minute, okay? | Open Subtitles | الأطباء سيكونون هنا خلال دقيقة ، موافقة ؟ |
Just a minute, I'll be back in a minute. | Open Subtitles | اتفقنا؟ فقط دقيقة واحدة، سأعود خلال دقيقة. |
He'll be back at home in a minute with easy access to his money. | Open Subtitles | سيعود إلى المنزل خلال دقيقة مع إمكانيه الوصول إلى ممتلكاته |
Tell her I'll be there in a minute. | Open Subtitles | قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة |
Toby should be back in a minute. We'll get to work. | Open Subtitles | توبي سيعود خلال دقيقة و سنباشر في العمل. |
That's me. Back in a minute, little man. | Open Subtitles | هذا أنا ، سأعود خلال دقيقة أيها الرجل الصغير |
Hang on a second, Jocelyn. in a minute, Kylie. I'm on the phone. | Open Subtitles | انتظري لحظة, جوسلين خلال دقيقة كايلي, أنا أتحدث على الهاتف |
Put as much pressure on that as you can, or he's gonna bleed out in a minute. | Open Subtitles | اضغط هنا قدر ما تستطيع ان تضغط او انه سينزف حتى الموت خلال دقيقة |
That much blood, and you'll be dead in a minute, maybe two. | Open Subtitles | هذا دم كثير، وستكون ميتًا خلال دقيقة أو اثنتين |
Everything is fine. Dont worry. We`ll be back in a moment. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام لا تقلقوا ساعود خلال دقيقة |
in one minute, my students will enter the gym. | Open Subtitles | خلال دقيقة سيدخل تلاميذي للصالة الرياضية |
I'm gonna sing the national anthem here in just a minute. | Open Subtitles | سوف أقوم بغناء النشيد الوطني هنا خلال دقيقة |
They can lay their eggs within a minute after death occurs, and they breed more rapidly in a hot, humid environment. | Open Subtitles | هم يمكن أن يضعوا بيضهم خلال دقيقة بعد أن يحدث الموت، وهم يفقّسون بسرعة أكثر في البيئة الرطبة الحارة. |
I'll bring her back in a second. I just need to borrow her a minute. | Open Subtitles | سأعيدها خلال دقيقة فقط اريد ان اتحدث لها قليلا |