"خلال عشرة" - Translation from Arabic to English

    • in ten
        
    • within ten
        
    • through ten
        
    Good evening, ladies and gentlemen. Dinner will be served in ten minutes. Open Subtitles مساء الخير سيداتي سادتي العشاء سيكون جاهزا في خلال عشرة دقائق
    I want this room cleared out in ten minutes, get everything to the warehouse. Open Subtitles أريدُ أن يتّم إخلاء هذه الغرفَة خلال عشرة دقائق، وأن يتّم وضع كلّ شيء في المستودع
    The machine will be at the facility in ten days. Open Subtitles الآلة ستكون في المُنشأة خلال عشرة أيّام.
    This report will be submitted to the principals of the major implementation agencies in Bosnia and Herzegovina and to the Contact Group within ten days. UN وسيقدم هذا التقرير إلى مديري وكالات التنفيذ الرئيسية في البوسنة والهرسك وإلى فريق الاتصال خلال عشرة أيام.
    If you and Katya aren't here within ten minutes of that speech ending, he's going to come after you... or Sarah. Open Subtitles إن لم تأتِ أنت و كاتيا خلال عشرة دقائق بعد إنتهاء الخطاب سوف يطاردكم
    Hope nothing goes wrong in the rest of the world in ten days. Open Subtitles آملُ بألّا يسير شيء على نحوٍ خطأ في بقيّة أنحاء العالم خلال عشرة أيّام.
    in ten minutes, everything within a quarter mile radius will be dust. Open Subtitles خلال عشرة دقائق كل شيء في حدود ميل من هنا سوف يتحول لرماد
    MTAC in ten? Open Subtitles هل يُمكننا الإجتماع فى مركز التنيه بالأخطار المتعددة خلال عشرة دقائق ؟
    I want everyone on that ship in our brig in ten minutes. Open Subtitles أريد من الجميع على تلك السفينة في الداخل لدينا خلال عشرة دقائق
    He hasn't returned my phone calls in ten years, Mike. Open Subtitles هو لم يرد على مكالماتي الهاتفية خلال عشرة سنوات يا مايك
    We can have the cruise ships ready in ten days, papa, but I might need some help from our policeman. Open Subtitles يمكن أن تكون السفن السياحية جاهزة خلال عشرة أيام يا أبي... لكن قد أحتاج لبعض المساعدة من شرطينا.
    Get me there in ten, and I can download that software. Open Subtitles أوصلني إلى هُناك خلال عشرة دقائق، وسيكون بإمكاني تحميل ذلك البرنامج.
    Tell them that we have a briefing in ten minutes. Open Subtitles أخبريهم أن لدينا اجتماعاً خلال عشرة دقائق
    Drinks at my office in ten minutes, buddy. Open Subtitles المشروبات في مكتبي خلال عشرة دقائق يا أصدقائي
    Anyway, drinks at my office in ten minutes. Open Subtitles على أي حال المشروبات في مكتبي خلال عشرة دقائق
    - 20! That is a lot of showering; you are not gonna make it in ten. Open Subtitles هذاالكثيرمن الإستحمام، أظنّك لن تنجو خلال عشرة.
    Mom's leaving in ten days, and the party's in two weeks. Open Subtitles أمي راحلة في خلال عشرة أيام , و الحفلة في غضون إسبوعين
    - Yeah, you can tell that to the Judge in ten days' time, at your hearing. Open Subtitles أجل، بوسعك التأسف للقاضي خلال عشرة أيام، بجلستُك.
    I promised the governor I'd get it done within ten days. Open Subtitles أنا وعدت المحافظ بأنني سأنجزها خلال عشرة أيام.
    within ten days and the republicans retreated. Open Subtitles لم يفلح الامر في خلال عشرة ايام تم رفع الحصار عن الحامية بواسطة قوات فرانكو القوية و انسحب الجمهوريون
    We've held Groby in the English church through ten reigns, and I let it slip. Open Subtitles نحن حملنا غروبي في كنيسة أنجليزية خلال عشرة عقود وتركت ذلك ينزلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more