In its visit to country offices during the current biennium, the Board continued to note weaknesses in asset management. | UN | وظل المجلس يلاحظ خلال زيارته إلى المكاتب القطرية خلال فترة السنتين الجارية مواطن ضعف في إدارة الأصول. |
The loan was fully paid-off during the current biennium. | UN | وتم سداد القرض بالكامل خلال فترة السنتين الجارية. |
Payments of $200,060 were made during the current biennium. | UN | وقد دفعت مبالغ قدرها 060 200 دولارا خلال فترة السنتين الجارية. |
Costs of travel taking place in the current biennium and travel commencing before the end of the current biennium but extending into the next biennium; | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ويمتد إلى فترة السنتين التالية؛ |
Travel on official business Costs of travel taking place in the current biennium and travel commencing before the end of the current biennium but extending into the next biennium | UN | السفر في مهام رسمية تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية |
His delegation was therefore reluctant to allocate additional resources to the Unit during the current biennium. | UN | ولذلك يمانع وفده في تخصيص موارد إضافية إلى الوحدة خلال فترة السنتين الجارية. |
Payments of $86,775 were made during the current biennium. Note 17 | UN | وقد دفعت مبالغ قدرها 775 86 دولارا خلال فترة السنتين الجارية. |
Should the proposals be approved by the General Assembly, he anticipated that results would be evident during the current biennium. | UN | وأضاف أنه في حالة موافقة الجمعية العامة على هذه المقترحات، فإنه يتوقع أن تظهر النتائج خلال فترة السنتين الجارية. |
Payments of $194,653 were made during the current biennium. | UN | وقد دفعت مبالغ قدرها 653 194 دولارا خلال فترة السنتين الجارية. |
Payments of $95,635 were made during the current biennium. | UN | وقد دفعت مبالغ قدرها 635 95 دولارا خلال فترة السنتين الجارية. |
Payments of $50,230 were made during the current biennium. | UN | وقد دفعت مبالغ قدرها 230 50 دولارا خلال فترة السنتين الجارية. |
The positive geographical trend is therefore expected to continue during the current biennium. | UN | لذلك يُتوقّع أن تستمر هذه الاتجاهات الجغرافية الإيجابية خلال فترة السنتين الجارية. |
It is therefore anticipated that the positive geographical trend will continue during the current biennium. | UN | لذلك يُتوقّع أن تستمر هذه الاتجاهات الجغرافية الإيجابية خلال فترة السنتين الجارية. |
It should be pointed out that, in order to reach that figure, the vacancy rate must be higher during the current biennium. | UN | وجدير بالذكر أنه من أجل الوصول إلى هذا الرقم، لابد أن يكون معدل الشواغر أعلى خلال فترة السنتين الجارية. |
256. Other delegations noted with satisfaction the savings already achieved during the current biennium by the Secretary-General under his own authority. | UN | ٢٥٦ - ولاحظت بعض الوفود مع الارتياح ما حققه اﻷمين العام، بموجب سلطته، من وفورات خلال فترة السنتين الجارية. |
The Board noted the efforts of UNDP that had resulted in improvements in the management of bank reconciliations and the enterprise resource planning system during the current biennium. | UN | ولاحظ المجلس جهود البرنامج الإنمائي التي نشأت عنها تحسينات في إدارة التسويات المصرفية ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة خلال فترة السنتين الجارية. |
Costs of travel taking place in the current biennium and travel commencing before the end of the current biennium but extending into the next biennium | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية |
Costs of travel taking place in the current biennium and travel commencing before the end of the current biennium but extending into the next biennium. | UN | تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية. |
Travel on official business Costs of travel taking place in the current biennium and travel commencing before the end of the current biennium but extending into the next biennium. | UN | السفر في مهام رسمية تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية. |