I'll be out of your way in a moment. | Open Subtitles | آسفة يا سيّدي، سأخرج عن الطريق خلال لحظة. |
Whoever did this, it was definitely one of you, and in a moment, we're gonna find out which one. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا، فقد كان واحداً منكم، وسنعرف أيّ واحدٍ خلال لحظة. |
And second... in a moment, you're going to pour your glass of wine all over yourself. | Open Subtitles | وثانياً خلال لحظة, سوف تسكب كأسك من النبيذ وحدك |
I'd make you come in and have breakfast, but I'm heading out in a minute. | Open Subtitles | كنت لأدعوك لتنـاول الفطور لكني خـارج خلال لحظة |
You go ahead, honey. I'll be in a second. | Open Subtitles | اخلدي للنوم يا حبيبتي سوف أوافيكِ خلال لحظة |
Fun! Can't wait! Be out in a sec! | Open Subtitles | ممتع , لا يمكنني الإنتظار سأخرج خلال لحظة |
All of this could be gone in an instant, everything I've worked for my entire life. | Open Subtitles | كل هذا يمكن أن يختفي خلال لحظة كل ما عملت طيلة حياتي |
I'm gonna deal with you in one second. | Open Subtitles | سوف أتعامل معك خلال لحظة |
in a moment, we'll ask you to assume crash positions. Life jackets are under your seat. | Open Subtitles | خلال لحظة ، ساطلب منكم اتخاذ وضع الارتطام. |
- The young man will be out in a moment, I presume. | Open Subtitles | الطفل سيكون في الخارج خلال لحظة انا افترض ذلك |
I'll be with you in a moment. Hello, Father. | Open Subtitles | سأكون معك فى خلال لحظة مرحباً يا أبتى |
I will apply some context in a moment. | Open Subtitles | أنا سأوفر بعض السياق خلال لحظة |
I will. Excuse me. I'll be down in a moment. | Open Subtitles | سأفعل ، عذراً سأكون بالأسفل خلال لحظة |
I'm sure she'll be here in a moment. | Open Subtitles | متأكد بأنها ستكون هنا خلال لحظة |
Ladies and gents, if you'd like to just top up your drinks, we'll be back in a minute. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، تناولوا مشروبكم سنعود خلال لحظة |
Shut your fucking mouth, you cunt! I'll rip your fucking arsehole out in a minute! | Open Subtitles | أغلق فمك أيها الوغد سوف أنتهي منك خلال لحظة |
No. No, not yet, but I think he will do in a minute. All right. | Open Subtitles | كلّا, كلّا ليس بعد ولكن أظنّ أنّهُ سيعلم خلال لحظة |
He's barely living proof that life can change in a second. | Open Subtitles | إنه مثال حيّ أن الحياة قادرة على التغيّر خلال لحظة |
I'll be in in a second. I want to hear your idea. | Open Subtitles | سأكون هناك في خلال لحظة أريد أنّ أستمع إلى فكرتك |
Hey, I'm on a phone call. I'll be out in a sec. | Open Subtitles | أنا على الهاتف , سآتي خلال لحظة |
According to witness testimony, he turned into a mummy in an instant. | Open Subtitles | ،وفقًا لشهادةِ الشهود تحول إلى مومياء خلال لحظة |
So he went down on me, and I came in one second. | Open Subtitles | لذا جئت خلال لحظة |
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert. | Open Subtitles | والآن, سوف نتحدث عن جميع الأمور المظلمة في الظهيرة خلال لحظة ولكن أولاً, أحذركم مما سأقول |
Yes, you may in just a minute. We don't eat food off the floor. | Open Subtitles | أجل سآذن لك خلال لحظة لا تأكلي الطعام من الأرض |