"خلال هذه الفترة المالية" - Translation from Arabic to English

    • during the financial period
        
    • during this financial period
        
    It is anticipated that the project will be completed during the financial period. UN ويتوقع أن يكتمل المشروع خلال هذه الفترة المالية.
    It is anticipated that the project will be completed during the financial period. UN ومن المتوقع أن يكتمل هذا المشروع خلال هذه الفترة المالية.
    9. It is proposed to convene two workshops during the financial period. UN 9 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية.
    (a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛
    As instructed, we have audited whether the expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties. UN قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف.
    It is anticipated that the project will be completed during the financial period. UN ومن المتوقع أن يكتمل هذا المشروع خلال هذه الفترة المالية.
    7. It is proposed to convene two workshops during the financial period. UN 7 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية.
    7. It is proposed to convene two workshops during the financial period. UN 7 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية.
    Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. UN يقصد بإيرادات الفترة المالية المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال هذه الفترة المالية الذي يزيد من صافي اﻷصول الموجودة.
    17. It is proposed to convene two workshops and two seminars during the financial period. UN 17 - من المقترح عقد حلقتي عمل وحلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية.
    19. Two seminars will be convened by the Authority during the financial period. UN 19 - ستعقد السلطة حلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية.
    during the financial period, the Authority will also initiate work on a geological model of polymetallic nodule deposits in the Central Indian Ocean basin. UN وستشرع السلطة المذكورة أيضا خلال هذه الفترة المالية في العمل بشأن إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط.
    As instructed, we have audited whether the expenses incurred during the financial period 2005-2006 are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties. UN قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف.
    9. It is proposed to convene two workshops during the financial period. UN 9 - من المقترح عقد اثنتين من حلقات العمل خلال هذه الفترة المالية.
    The increase in post adjustment is mainly a result of the appreciation of the euro as compared to the United States dollar during the financial period. UN وتعتبر الزيادة في تسوية مقر العمل نتيجة رئيسية لارتفاع سعر اليورو، بالمقارنة مع دولار الولايات المتحدة خلال هذه الفترة المالية.
    Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. UN يقصد بإيرادات الفترة المالية المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال هذه الفترة المالية الذي يزيد من صافي اﻷصول الموجودة.
    Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. UN يقصد بإيرادات الفترة المالية المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال هذه الفترة المالية الذي يزيد من صافي اﻷصول الموجودة.
    8. It is proposed to convene two workshops and two seminars during the financial period. UN 8 - من المقترح عقد حلقتي عمل وحلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية.
    (a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛
    (a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛
    Kindly review whether the expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations made by the Meeting of States Parties; UN برجاء استعراض ما إذا كانت النفقات المتكبدة خلال هذه الفترة المالية قد جرت وفقا للاعتمادات التي رصدها اجتماع الدول الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more