It is anticipated that the project will be completed during the financial period. | UN | ويتوقع أن يكتمل المشروع خلال هذه الفترة المالية. |
It is anticipated that the project will be completed during the financial period. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل هذا المشروع خلال هذه الفترة المالية. |
9. It is proposed to convene two workshops during the financial period. | UN | 9 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية. |
(a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
As instructed, we have audited whether the expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties. | UN | قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
It is anticipated that the project will be completed during the financial period. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل هذا المشروع خلال هذه الفترة المالية. |
7. It is proposed to convene two workshops during the financial period. | UN | 7 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية. |
7. It is proposed to convene two workshops during the financial period. | UN | 7 - من المقترح عقد حلقتي عمل خلال هذه الفترة المالية. |
Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. | UN | يقصد بإيرادات الفترة المالية المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال هذه الفترة المالية الذي يزيد من صافي اﻷصول الموجودة. |
17. It is proposed to convene two workshops and two seminars during the financial period. | UN | 17 - من المقترح عقد حلقتي عمل وحلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية. |
19. Two seminars will be convened by the Authority during the financial period. | UN | 19 - ستعقد السلطة حلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية. |
during the financial period, the Authority will also initiate work on a geological model of polymetallic nodule deposits in the Central Indian Ocean basin. | UN | وستشرع السلطة المذكورة أيضا خلال هذه الفترة المالية في العمل بشأن إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط. |
As instructed, we have audited whether the expenses incurred during the financial period 2005-2006 are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties. | UN | قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف. |
9. It is proposed to convene two workshops during the financial period. | UN | 9 - من المقترح عقد اثنتين من حلقات العمل خلال هذه الفترة المالية. |
The increase in post adjustment is mainly a result of the appreciation of the euro as compared to the United States dollar during the financial period. | UN | وتعتبر الزيادة في تسوية مقر العمل نتيجة رئيسية لارتفاع سعر اليورو، بالمقارنة مع دولار الولايات المتحدة خلال هذه الفترة المالية. |
Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. | UN | يقصد بإيرادات الفترة المالية المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال هذه الفترة المالية الذي يزيد من صافي اﻷصول الموجودة. |
Income for a financial period is defined as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. | UN | يقصد بإيرادات الفترة المالية المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال هذه الفترة المالية الذي يزيد من صافي اﻷصول الموجودة. |
8. It is proposed to convene two workshops and two seminars during the financial period. | UN | 8 - من المقترح عقد حلقتي عمل وحلقتين دراسيتين خلال هذه الفترة المالية. |
(a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
(a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; | UN | (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛ |
Kindly review whether the expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations made by the Meeting of States Parties; | UN | برجاء استعراض ما إذا كانت النفقات المتكبدة خلال هذه الفترة المالية قد جرت وفقا للاعتمادات التي رصدها اجتماع الدول الأطراف؛ |