"خلاياه" - Translation from Arabic to English

    • his cells
        
    • its cells
        
    • his cellular
        
    • count
        
    • own cells
        
    • cells are
        
    • sleeper cells
        
    • his epithelials
        
    The activity of his cells and neurons cannot be measured. Open Subtitles لا يمكن قياس نشاط خلاياه بما فيها الخــلايا العـصبية.
    Physically, his cells were recoded for optimal capacity. Open Subtitles جسدياً, خلاياه تـم تصميمه ليحصـُـل على أكبر كفاءة
    his cells were recoded for optimal capacity. Open Subtitles جسدياً, خلاياه تـم تصميمه ليحصـُـل على أكبر كفاءة
    Cleanse this evil from our midst Scatter its cells throughout time Open Subtitles طهِّري هذا الشر من بيننا، و بعثِري خلاياه عبر الزمن
    Shanghaied his cellular machinery And is creating something totally different. Open Subtitles اختطف آلية عمل خلاياه ويخلق شيئًا مختلفًا تمامًا.
    his cells are absorbing the electrical energy and converting them to chemical energy. Open Subtitles تمتص خلاياه الطاقة الكهربائية وتحولها لطاقة كيميائية
    Okay, well, that explains why he didn't have any traces of dark matter in his cells. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر عدم وجود أي بقايا من المادة السوداء في خلاياه
    The substance rapidly broke down his cells once it entered his body. Open Subtitles المادة انتشرت بسرعة في خلاياه حالما دخلت جسده
    I'm leaving this wretched city as fast as I can before that shoeless zealot throws me into one of his cells. Open Subtitles سأرحل هذا البائسة المدينة بأسرع ما يمكن قبل أن متعصب حافي القدمين يلقي لي في واحدة من خلاياه.
    He's got plenty of oxygen in his blood but his cells can't use it. Open Subtitles لديه الكثير من الأكسجين في دمه ولكن خلاياه لا تستخدمه
    I've made a serum that will create a cortical reaction around his cells. Open Subtitles أجل، صنعت مصلاً سينتج رد فعل لحائي حول خلاياه
    He needs human victims to renew his cells. That's how he stays alive. Open Subtitles انه يحتاج إلى الضحايا من البشر لتجديد خلاياه
    The Genesis wave. his cells could have been regenerated. Open Subtitles إنها موجة "جنيسيس." خلاياه أضحت متجددة النشاط ثانية.
    - his cells began to break down immediately. - What effect does it have on mutants? Open Subtitles خلاياه تبدا في الدمار في الحال و ما تاثير الاشعاع علي المتحولون؟
    It'll counteract his cells and negate his powers. Open Subtitles انها سوف مواجهة خلاياه وينفي صلاحياته.
    My first clue was the massive accumulation of lactic acid in its cells. Open Subtitles دليلي الأول هو تجمع كبير للحمض اللبني في خلاياه.
    His family history of melanoma may have affected his cellular outlook. Open Subtitles تاريخ عائلته بسرطان الجلد قد تكون اثرت بشكل خلاياه
    His immune system has been radically stressed, his platelets are down, his white count is elevated. Open Subtitles وقد تعرض جهازه المناعي لإجهاد بليغ، لقد انخفض تعداد صفائحه الدموية، وارتفع تعداد خلاياه المناعية بشكل مطرد.
    The California State Supreme Court decided that Mr. Moore had no ownership rights to his own cells once they were removed from his body. UN وقد حكمت المحكمة العليا لولاية كاليفورنيا أن السيد مور ليست له حقوق ملكية بشأن خلاياه الخاصة بمجرد نقلها من جسمه.
    So I think we have to assume that the first thing he's going to try to do is activate some of these sleeper cells. Open Subtitles لذا أعتقد أنه علينا أن نفترض أن أول ما سيفعله أنه سيحاول تنشيط بعض خلاياه النائمة
    The older brother brings it in, explaining why his epithelials are all over the murder weapon. Open Subtitles الأخ الأكبر يحضرها لتفسير لماذا خلاياه الظهارية على سلاح الجريمة بكامله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more