Her blood cells create chemicals in reaction to light. | Open Subtitles | خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء |
It wasn't potassium cyanide because... there was no ragged stippling... in the red blood cells. The blood was hypo or smaller. | Open Subtitles | لم يكن سيانيد البوتاسيوم لأنه لم يكن هناك نقاط غير منتظمة في خلايا الدم الحمراء ، الدم كان قليلا |
His blood cells gradually lost their ability to obtain oxygen. | Open Subtitles | تدريجيا تبدأ خلايا الدم بفقد القدرة للحُصُول على الأوكسجينِ. |
Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high. | Open Subtitles | بجانب أنه كان حجم خلايا الدم الحمراء كبيراً |
The iron-containing oxygen-transport metalloprotein - in the red blood cells of vertebrates. | Open Subtitles | الحديد الذي يحتوي على الأكسجين وينقل البروتينات إلى خلايا الدم الحمراء |
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. | Open Subtitles | الرغوة الوردية هي نتيجة إنحلال الدم بسبب تمزق خلايا الدم الحمراء و إطلاق سراح من السيتوبلازم في سائل المناطق المحيطة |
:: Anaemia resulting from the destruction of the red blood cells | UN | :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء. |
:: Large amounts of free haemoglobin being released into circulation after red blood cells break open | UN | :: إطلاق كميات كبيرة من الهيموغلوبين في الدورة الدموية بعد انكسار خلايا الدم. |
Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. | Open Subtitles | علبتين من خلايا الدم الحمراء, البلازما, واثنتين من مضادات البرد. |
So you have all these white blood cells and one of them goes nuts and starts multiplying like crazy. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني |
Huh. The white blood cells in Mr. Brewer's sample are completely normal. | Open Subtitles | خلايا الدم البيضاء لدى السيد بروير في العينه طبيعيه تماما |
I then began to hypothesize that the number of red blood cells per cubic millimeter is what differentiates us. | Open Subtitles | ثم بدئتُ بالافتراض بأن عدد خلايا الدم الحمراء في الملليميتر المربع الواحد هو ما يميزنا |
But you can see what looks like crystals amongst the other blood cells. | Open Subtitles | لكن بإمكانك أن ترى ما يشبه البلورات تتخلل خلايا الدم الاخرى |
The density of blood plasma in circulating blood cells is roughly twice the density of water. | Open Subtitles | كثافة بلازما الدم في خلايا الدم هي تقريباً ضعف كثافة الماء |
We're white blood cells scrubbing out bad companies, earning for our investors, preventing bubbles. | Open Subtitles | نحن خلايا الدم البيضاء، نتخلص من الشركات السيئة نكسب أموالا لمستثمرينا، ونمنع الفقاعات المالية |
With no white blood cells, he can't fight off infection. | Open Subtitles | ومع عدم وجود خلايا الدم البيضاء، انه لا يمكن محاربة العدوى. |
A kind of white blood cell, part of the immune system. | Open Subtitles | ، نوع من خلايا الدم البيضاء جزء من جهاز المناعة |
It is a red blood cell cholinesterase inhibitor. | UN | وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء. |
Her white blood cell count is not doing her any favors. | Open Subtitles | إن عدد خلايا الدم البيضاء في جسمها منخفض جدًا. |
Blood test and biopsy found high red cell count, almost seven million per micro-liter, | Open Subtitles | إختبـار الــدم والخزعــة أظهرت إرتفـاع عـدد خلايا الدم تقريباً 7 ملايين لكل ميكروليتر |
Two of red cells, two of plasma | Open Subtitles | حزمتان من خلايا الدم الحمراء واخرى من البلازما |
LP showed nothing. No fever, white blood count is normal. | Open Subtitles | لم يظهر فحص القطنية شيئاً لا حمي، و تعداد خلايا الدم البيضاء طبيعي |
In its reply to the case of Abdul Zara Ebrahim Abdullah Ebrahim, who reportedly died from a severe beating inflicted by security forces, a death certificate explaining the cause of death as sickle—cell anaemia was provided (17 November 1997). | UN | 31- ورداً على حالة عبد الظاهر ابراهيم عبد الله ابراهيم، الذي تفيد التقارير أنه مات نتيجة الضرب المبرح من جانب قوات الأمن، قُدِّمت شهادة وفاة تفيد أن سبب الوفاة يرجع الى أنيميا حادة في خلايا الدم (17 تشرين الثاني/نوفمبر 1997). |