No reference was made to his colour or ethnic background. | UN | ولم ترد أي إشارة إلى لونه أو خلفيته الإثنية. |
I did my background check before I rented the room. | Open Subtitles | اقد قمت بالبحث عن خلفيته قبل أن يستأجر الغرفة |
background confirms what the annoying drunk guy told you. | Open Subtitles | خلفيته تؤكد ما قاله لكم هذا السكير المزعج |
Another defence investigator was suspended pending further investigation into his background. | UN | وأوقف محقق دفاع آخر ريثما يتم التحقيق في خلفيته. |
Also, no one may be subjected to discrimination on account of his personal background. | UN | ولا يجوز أيضاً إخضاع أحد للتمييز على أساس خلفيته الشخصية. |
Fearing that the authorities and people around him would find out about his mixed ethnic background, he did not comply with the request. | UN | ولكنه لم يمتثل لطلبه، خشية أن تطلع السلطات والناس من حوله على خلفيته العرقية المختلطة. وادّعى ر. |
Fearing that the authorities and people around him would find out about his mixed ethnic background, he did not comply with the request. | UN | ولكنه لم يمتثل لطلبه، خشية أن تطلع السلطات والناس من حوله على خلفيته العرقية المختلطة. وادّعى ر. |
We recognize the unique political, social and cultural background of each country. | UN | فنحن نسلم بأن لكل بلد خلفيته السياسية والاجتماعية والثقافية الفريدة. |
These include the child's mother tongue as well as religious and ethnic background. | UN | ومن بين تلك البيانات اللغة الأم للطفل وكذلك خلفيته الدينية والعرقية. |
Throughout his career, Ambassador Mantovani has accrued expertise in a broad array of fields, including organization and resource management, in addition to his background in international relations. | UN | اكتسب السفير ألدو مونتافاني طوال حياته الوظيفية تجارب متراكمة في عدد كبير من المجالات، منها التنظيم وإدارة الموارد، بالإضافة إلى خلفيته في العلاقات الدولية. |
No one should be held back because of their background including their, gender, race etc. | UN | وينبغي عدم منع أي شخص من التقدم بسبب خلفيته بما في ذلك نوع جنسه، وعرقه.. إلخ. |
Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. | UN | فعلى امتداد اﻟ ١٥٠ سنة الماضية بنينا أسلوبا للحياة يتميز، رغم خلفيته البريطانية، بطابعه الذي لا ينكر وسحره الخاص. |
To understand this episode one must know the background. | UN | ومن أجل أن نفهم ذلك الحدث يجب على المرء أن يعرف خلفيته. |
Each and every Namibian, regardless of his or her colour, social background or religion, supported Frankie. | UN | وكل ناميبي دون استثناء، بغض النظر عن لونه أو خلفيته الاجتماعية أو دينه شجﱠع وناصر فرانكي. |
As a witness to your murder, he knew that you would dig into his background, turn up his secret. | Open Subtitles | كشاهد على القتل الخاصة بك كان يعلم انه سيتم التحقق من خلفيته واكتشاف سره |
His home life, his background, anything you think we should know that might be relevant? | Open Subtitles | حياته المنزلية، خلفيته أيّ شيء يجب أن نعرفه قد يكون له علاقة بالأمر؟ |
=When I investigated his background, I got goosebumps all over.= | Open Subtitles | ،عندما تحققت من خلفيته .لقد شعرت بالرعشة بجميع أنحاء جسدي |
I spoke to the sheriff, did some poking around in his background, just'cause I'm nosy, uh... | Open Subtitles | تحدثت مع المأمور. بحثت عن خلفيته لأني متطفله فحسب |
His background's tactical strategy. He fits the bill. | Open Subtitles | إن خلفيته تتمحور حول الإستراتيجية التكتيكية إنه مطابق للمواصفات |
Well, with his background, that's how he could've learned how to bypass a security system. | Open Subtitles | حسناً, مع خلفيته هذه.. هكذا تعلم كيف يخترق أنظمة الأمن. |