"خمسين" - Translation from Arabic to English

    • fifty
        
    • fiftieth
        
    • Fifteen
        
    • five
        
    fifty per cent of medicines will be manufactured in our country. UN وسيجري تصنيع نسبة خمسين في المائة من الأدوية في بلدنا.
    fifty years ago the United Nations was born out of the sufferings caused by the Second World War. UN منذ خمسين عاما خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود في أعقاب اﻵلام التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
    fifty years later, the world is a very different place. UN وبعد انقضاء خمسين عاما، أصبح العالم مكانا مختلفا تماما.
    fifty years ago, a mere 51 States began the United Nations. UN فقبل خمسين عاما لم ينشئ اﻷمم المتحدة سوى ٥١ دولة.
    We are celebrating the fiftieth anniversary of Nepal's continuous participation in United Nations peacekeeping operations. UN ونحتفل الآن بمرور خمسين عاما على مشاركة نيبال الدائمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    fifty years later the condition of the world is dramatically different, but the United Nations is as indispensable now as it was then. UN وبعد خمسين عاما، تغيرت اﻷحوال في العام تغيرا كبيرا ولكن اﻷمم المتحدة لا تزال ضرورية اﻵن بقدر ما كانت ضرورية آنذاك.
    fifty years ago the United Nations was born out of the sufferings caused by the Second World War. UN منذ خمسين عاما خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود في أعقاب اﻵلام التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
    fifty years on, the State of Israel is an irremovable reality. UN وبعد خمسين سنة أصبحت دولة إسرائيل واقعا لا يمكن محوه.
    fifty years ago, Albert Camus remarked that for the first time in history mankind had made collective suicide a distinct possibility. UN والمخاطرة كبيرة، فقبل خمسين سنة قال ألبير كامو أنه ﻷول مرة في التاريخ جعلت البشرية الانتحار الجماعي إمكانية واضحة.
    fifty years earlier, the Charter of the United Nations had affirmed that there could be no lasting peace without social progress. UN وقد أكﱢد في ميثاق اﻷمم المتحدة منذ خمسين سنة مضت أنه لا يمكن إحلال السلم دون إحراز تقدم اجتماعي.
    For almost fifty years, the international refugee instruments have proven sufficiently flexible to respond to varied and changing circumstances. UN ولمدة خمسين عاما تقريبا، أثبتت الصكوك الدولية الخاصة باللاجئين أنها مرنة بما يكفي لمواجهة ظروف متنوعة ومتغيرة.
    fifty years ago, about 50 million people were affected a year by disasters, compared to some 256 million in 2000. UN فقبل خمسين عاماً كان نحو 50 مليون شخص يتأثرون بالكوارث سنوياً، مقابل نحو 256 مليوناً في عام 2000.
    Certainly, humanity is more integrated today than it was when the United Nations was established more than fifty years ago. UN وبالتأكيد، فإن البشرية أكثر تكاملا اليوم مما كانت عليه حينما أنشئت الأمم المتحدة قبل أكثر من خمسين عاما.
    After fifty years of very significant progress, the future of the multilateral system of trade negotiations is currently surrounded by great uncertainty. UN بعد خمسين عاما من إحراز تقدم هام للغاية, يحاط مستقبل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف حاليا بقدر كبير من عدم اليقين.
    Despite all the efforts made, the provisional toll to date is some fifty deaths, mostly of innocent civilians. UN رغم جميع الجهود المبذولة، تشير الحصيلة المؤقتة إلى وفاة حوالى خمسين شخصا، معظمهم من المدنيين الأبرياء.
    From the beginning of the 1990s, Hungary welcomed more than fifty thousand refugees fleeing the armed conflicts. UN وهنغاريا منذ بداية التسعينات أكثر من خمسين ألف لاجئ ممن لاذوا بالفرار من الصراعات المسلحة.
    He's a big bad cat. He's worth fifty thousand dollars. Open Subtitles إنه قطة كبيرة سيئة إنه يساوي خمسين ألف دولار
    See your fifty, and I'll raise you... another fifty. Open Subtitles أنظر للخمسين خاصتك وسوف أضاعف لك خمسين أخرى
    It's the dogs bollocks this, family heirloom. fifty quid? Open Subtitles وهنا مكان تقييد الكلاب وغرفة العائلة، خمسين قدم
    The start of this session of the General Assembly coincides with the commemoration of the fiftieth year since the first summit of the Movement took place, and to celebrate its significant contributions to enhancing our international efforts to preserve international peace and security and achieve development for the peoples of the world in a changing international environment and in the face of multiple challenges. UN ويتواكب بدء انعقاد هذه الدورة للجمعية العامة مع احتفال الحركة بذكرى مرور خمسين عاما على عقد أول اجتماع قمة لها.
    It is in this environment, in which the minority cannot increase their wealth without all others becoming poorer, that we are celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN في هذه البيئة نحتفل بمرور خمسين عاما على اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Fifteen minutes ago major Warren shot general smithers in front of everybody. Open Subtitles منذ خمسين دقيقة الرائد وارن أطلق النار على الجنرال سميذرز أمام الجميع
    Over the past five years, the price of food has risen by more than 50 per cent. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، ارتفعت أسعار المواد الغذائية أكثر من خمسين في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more