"خوري" - Translation from Arabic to English

    • Khoury
        
    • Kouri
        
    • Khouri
        
    • Khuri
        
    • Kohri
        
    • padre
        
    • Khori
        
    I now have pleasure in giving the floor to the representative of the Syrian Arab Republic, Mr. Khoury. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد خوري.
    Ghassan Tueni, Gisele Khoury, Rafi Madayan and Nara Hawi UN غسان تويني وجيزيل خوري ورفيع مدايان، ونارا حاوي(8)
    It also met with Mr. Clovis Khoury, Director of the International Organizations Department, and Mr. Bashar Jaafari, International Organizations Department, Ministry of Foreign Affairs, and was presented with a report concerning the human rights situation in the occupied Syrian Arab Golan. UN كما التقت بالسيد كلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، من إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    When was the last time you spoke with your husband, Mrs. Kouri? Open Subtitles متى كانت آخر مرة حادثتِ فيها زوجك يا مدام "خوري
    UNIFEM supported the production of an advocacy short documentary film, entitled Maria's Grotto on the issue of femicide in the Occupied Palestinian Territory, filmed in the West Bank by the Palestinian filmmaker Buthina Khouri. UN ودعم الصندوق إنتاج فيلم وثائقي قصير للدعوة عنوانه: مغارة ماريا Maria ' s Grotto عن موضوع قتل النساء في الأرض الفلسطينية المحتلة، وصورت الفيلم في الضفة الغربية مصورة الأفلام الفلسطينية بثينة خوري.
    Permanent: Masyaf, 1991; Current: Homs, Akramah al-Jadidah, Bashir Khuri Street UN الدائم: مصياف - 1991 الحالي: حمص - عكرمة الجديدة - شارع بشير خوري
    Attorney Badera Khoury from the Centre for the Defence of the Individual reported that her organization had so far successfully argued before the Defence Ministry that compensation was due in 57 out of the 77 complaints it had filed out of court. UN وأفادت المحامية بادرة خوري من مركز الدفاع عن الفرد بأن منظمتها وفقت في الحجج التي ساقتها حتى اﻵن أمام وزارة الدفاع من استحقاق التعويض في ٥٧ شكوى من الشكاوى اﻟ ٧٧ التي رفعها المركز خارج المحاكم.
    On 20 April, Michel Khoury arrived in Damascus to take up his post. UN في 20 نيسان/أبريل، وصل ميشال خوري إلى دمشق لبدء مهامه.
    Ms. Giselle Khoury UN حضرة السيدة جيزيل خوري المحترمة
    Gibran Khalil Gibran, Carlos Ghosn, Elias Khoury, George Dabaghi, Nicolas Hayek, Amin Maalouf: they are but a small example of the great contribution that Lebanese expatriates have bestowed upon their host nations and the world. UN وجبران خليل جبران وكارلوس غصن وإلياس خوري وجورج دبغي ونيكولاس حايك وأمين معلوف، ما هم إلا مثال صغير على الإسهام العظيم الذي قدمه اللبنانيون المغتربون للدول التي استضافتهم وللعالم.
    In Beirut, Muhammad al-Amin Itani from the Future Movement won; in the Metn, Camille Khoury from the Free Patriotic Movement won the seat previously held by the Phalange Party in a tightly contested race against the leader of the Phalange Party, Amin Gemayel, the former President and father of the assassinated Pierre Gemayel. UN ففي بيروت، فاز محمد الأمين عيتاني من تيار المستقبل؛ وفي المتن، فاز كميل خوري من التيار الوطني الحر ليحتل المقعد الذي كان يشغله سابقا حزب الكتائب في سباق متقارب جدا ضد زعيم حزب الكتائب، أمين الجميل، الرئيس الأسبق ووالد بيار الجميل المغتال.
    12. In the Syrian Arab Republic, the Special Committee was received in Damascus by Nasser Kaddour, Minister of State for Foreign Affairs, and by Klovis Khoury, Director of International Organizations. UN ٢١ - وفي الجمهورية العربية السورية استقبل اللجنة الخاصة في دمشق كل من ناصر قدور وزير الدولة للشؤون الخارجية وكلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية.
    For the next 18 months, the three men and another physicist, Justin Khoury, worked feverishly to clarify and justify their initial spark of creativity. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة التالية , الرجال الثلاثة (و فيزيائي آخر يُدعى , ( جاستن خوري عملوا بحماس ليوضحوا تفسير شرارة الخلق الأولى
    That's Hamza Kouri, the leader of the cell that she and Nimah infiltrated. Open Subtitles (إنها غرفة (حمزة خوري قائد الخلية التي كانت (تتسللها هى و (نعمة
    Nobody named Kouri is registered at the W. Open Subtitles لا يوجد احد مسجل بإسم " خوري" Wلدىفندق.
    Kouri's recruitment plans have changed. Open Subtitles (خطة تجنيدكم بخلية (خوري تغيرت
    Rosa Rita ALVAREZ Khouri UN روزا ريتا الفارس خوري
    7. Mr. Khouri (Deputy Executive Secretary of ESCWA) said that the ownership and sustainable use of natural resources were indeed rights. UN 7 - السيد خوري (نائب الأمين التنفيذي للإسكوا): قال إن ملكية الموارد الطبيعية واستخدامها المستدام تعد من الحقوق في واقع الأمر.
    At the invitation of Mr. Bashar Al-Asad, President of the Syrian Arab Republic, General Emile Lahoud, President of the Lebanese Republic, visited the Syrian Arab Republic at the head of an official delegation. During this visit, a meeting of the Syrian-Lebanese Higher Council, attended by its secretary-general Mr. Nasri Khouri, was held under the chairmanship of Presidents Al-Asad and Lahoud. UN تلبية لدعوة من السيد بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، قام فخامة العماد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية، بزيارة إلى الجمهورية العربية السورية على رأس وفد رسمي، حيث عقد خلال هذه الزيارة اجتماع للمجلس الأعلى السوري اللبناني برئاسة الرئيسين الأسد ولحود بحضور الأمين العام للمجلس الأعلى السوري اللبناني السيد نصري خوري.
    On 2 May 1994 the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of the following persons: Fadi Munir Jadid; Usama Munir Jadid; Nidal Mahmud Jadid; Salah Mahmud Jadid; Ghassan Fuad Jadid; Saddiq Riad Jadid, aged 17; Yassir Riad Jadid;'Ammar'Abbud;'Ali'Issa al-Hakim;'Abd al-Razzaq al-Hallaq; and Na'im Khuri. UN ٤١٧- في ٢ أيار/مايو ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن اﻷشخاص التالية اسماؤهم: فاضي منير جديد؛ وأسامة منير جديد؛ ونضال محمود جديد؛ وصلاح محمود جديد؛ وغسان فؤاد جديد؛ وصديق رياض جديد، البالغ من العمر ٧١ سنة؛ وياسر رياض جديد؛ وعمار عبود؛ وعلي عيسى الحكيم؛ وعبد الرزاق الحلاق؛ ونعيم خوري.
    You know Sarah Kohri? Open Subtitles انت تعرفين (سارة خوري
    There I met a priest called padre Pio. Open Subtitles هناك إجتمعتُ مع كاهن دَعا خوري بيو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more