| Like me, he was abandoned and betrayed by the God he loved. | Open Subtitles | مثلي ، تم التخلي عنه و خيانته بواسطة الإله الذي حبه |
| But Japan had unilaterally rejected that Declaration and constantly betrayed it. | UN | لكنه أضاف أن اليابان رفضت من طرف واحد هذا الإعلان ودأبت على خيانته. |
| Well, if you spoke to Daniel, then you would know that he lost Pearson Hardman not because of my betrayal but because of his own. | Open Subtitles | حسناُ، إذا تكلمت مع دانيل ستعرفين انه خسر الشركة بسبب خيانته لي |
| Whose own privy council despised you enough to assist him in his treachery. | Open Subtitles | ومجلسها الخاص كان يحتقرها بما يكفي لمساعدته في خيانته |
| In any cheating movie, The person getting cheated on is the hero. | Open Subtitles | في أي فيلمٍ عن الخيانة الشخص الذي تتم خيانته هو البطل |
| He won't ask many questions, risk discovery of his treason. | Open Subtitles | ,ولن يسأل الكثير من الاسئلة بسبب خطورة اكتشاف خيانته |
| The men you see are here to die for their King, not betray him. | Open Subtitles | الرجال الذي تراهم هنا علي إستعداد للموت من أجل الملك، وليس خيانته |
| I know you're ticked off about how he betrayed us, but is this really the time to settle a score? | Open Subtitles | أعرف أنّكِ حانقة مِنْ خيانته لنا لكنْ هل الوقت مناسب للانتقام الآن؟ |
| My father was betrayed and killed by a trusted advisor. | Open Subtitles | والدي تمت خيانته وقتله بواسطة مُستشاره الموثوق به |
| An Arabic proverb attributed to a prince who was betrayed and decapitated by his own subjects. | Open Subtitles | مثل عربي نُسب لأمير تمت خيانته وقطع رأسه بواسطة رعاياه |
| You trained him yourself, and you held him in high esteem before his betrayal of the company. | Open Subtitles | دربته بنفسك ووضعته بمكانة رفيعة قبل خيانته للشركة |
| Noah Solloway returned to his wife and family expressing regret and dismay over his recent betrayal and asserted his wish to rebuild their... | Open Subtitles | نوا سولواي رجع لزوجته وأسرته معبرًا عن ندمه واستيائه على خيانته وجزم على تحقيق أمنيته في إعاده بناء.. |
| If news of their betrayal reached the renegades it could indeed endanger their life. | Open Subtitles | إذا وصلت الأخبار الى المرتدين عن خيانته لهم يمكن أن تضع حياته بحطر |
| It was his treachery that ruined my life. | Open Subtitles | لقد كانت خيانته هي من تسببت بدمار حياتي. |
| Thank you, by the way, for keeping his treachery a secret. | Open Subtitles | بالمناسبه ,شكرا لك من اجل التكتم على خيانته |
| He was always too busy focusing on his work or his cheating. | Open Subtitles | كان مشغولاً على الدوام في التركيز على عمله أو على خيانته |
| Greg and I both felt terrible that he was cheating, but... he was so miserable. | Open Subtitles | كلانا شعر بالفظاعة بشأن خيانته ولكنه كان بائساً |
| It is thus surprising that she now claims before the Committee that he has been killed due to suspicions of treason. | UN | ولذلك فمن المثير للدهشة أنها تزعم الآن أمام اللجنة أنه قُتل للاشتباه في خيانته. |
| I suppose it should be heart-warming, seeing you choose the brother who's given you nothing but pain over the lawman you swore you'd betray him to. | Open Subtitles | أظن هذا يثلج الصدر رؤيتك تختارين أخيك الذي لم يقدم سوى الألم على القانوني الذي أقسمت على خيانته لأجله |
| I can't cheat on him. You know I can't cheat on him. | Open Subtitles | . لا يمكنني خيانته . أنتِ تعلمين أني لا أستطيع خيانته |
| Oh, unless you mention his infidelity. | Open Subtitles | اوه, الا ان كشفتِ عن خيانته |
| The traitor still has the courage to ask me out? | Open Subtitles | بعد خيانته لنا لازال يجروء على طلب مقابلتي ؟ |
| That make you feel better about betraying him? | Open Subtitles | الأمر الذي جعلكِ تشعرين بحال أفضل بشأن خيانته ؟ |