"دائرة النيابة" - Translation from Arabic to English

    • Prosecution Service
        
    :: Training of specialized anti-corruption teams within the Prosecution Service to handle the high volume of cases involving corruption. UN تدريب طواقم متخصصة لمكافحة الفساد ضمن دائرة النيابة العامة للتعامل مع الحجم الكبير من القضايا المرتبطة بالفساد.
    Iona Jaffe Senior Counsel, Public Prosecution Service of Canada UN مستشارة قانونية أقدم، دائرة النيابة العامة في كندا
    (iv) Emergency buttons installed by the Prosecution Service in the home of the protected person or personal alarm provided; UN وتولي دائرة النيابة العامة تركيب أزرار طوارئ في بيت الشخص المشمول بالحماية أو إعطاءَه أداة إنذار شخصية؛
    The Korean Prosecution Service (KPS) has posted seven legal attachés at Korean embassies and has received attachés from abroad. UN وقد أوفدت دائرة النيابة العامة الكورية سبعة ملحقين قانونيين للعمل في السفارات الكورية، واستقبلت ملحقين من الخارج.
    The Federal Police in that state immediately initiated investigations with the assistance of officials of the Federal Public Prosecution Service. UN وقد بادرت في الحال الشرطة الاتحادية في تلك الولاية إلى إجراء تحقيقات بمساعدة من موظفي دائرة النيابة العامة الاتحادية.
    If a victim failed to bring charges, proceedings could be instituted by the Prosecution Service. UN وإذا لم يوجه ضحية اتهامات، فإن دائرة النيابة العامة تقوم برفع الدعوى.
    Approximately 65 per cent of sex crime cases reported to the Public Prosecution Service were submitted by Casa Alianza. UN وتمثل قضايا الجرائم الجنسية التي رفعتها كازا اليانزا أمام دائرة النيابة العامة نحو 65 في المائة من المجموع.
    It cooperates with the Prosecution Service on the basis of the Code of Criminal Procedure. UN وهي تتعاون مع دائرة النيابة العامة على أساس مدوَّنة الإجراءات الجنائية.
    Specialized units against corruption have been created within the Prosecution Service. UN وأنشئت وحدات متخصَّصة لمكافحة الفساد داخل دائرة النيابة العامة.
    When the Ministry of Foreign Affairs and Worship has decided to proceed with the consideration of the extradition request, legal proceedings are initiated by the Public Prosecution Service. UN وحين تُقرِّر وزارة الشؤون الخارجية والعبادة النظر في طلب للتسليم، تقوم دائرة النيابة العامة ببدء الدعوى القانونية.
    Croft Michaelson Senior General Counsel, Public Prosecution Service of Canada UN قنصل عام أقدم، دائرة النيابة العامة في كندا
    First, the Prosecution Service can be an integral part of the executive power. UN أولاً، يمكن أن تكون دائرة النيابة العامة جزءاً لا يتجزأ من السلطة التنفيذية.
    32. Finally, the Prosecution Service may be totally independent from both the executive and the judiciary branches. UN 32- وأخيراً، يمكن أن تكون دائرة النيابة العامة مستقلة تماماً عن فرعي السلطة التنفيذية والقضائية.
    An independent and impartial case assignment system protects prosecutors from interference from within the Prosecution Service. UN ويحمي نظام مستقل ومحايد لإسناد القضايا المدعين العامين من التدخل من دائرة النيابة العامة.
    After investigation the Public Prosecution Service decided that, as for the first complaint, there was no realistic basis for a successful prosecution. UN وقررت دائرة النيابة العامة بعد التحقيق في الشكوى الأولى، أنها لا تستند إلى أي أساس واقعي يسمح بمحاكمة ناجحة.
    A further institution provided for by the Constitution, in addition to those already described, is the Public Prosecution Service. UN وتوجد مؤسسة أخرى ينص عليها الدستور، بالإضافة إلى تلك التي سبق وصفها، وهي دائرة النيابة العامة.
    60. In the Swedish Prosecution Service, projects have been implemented concerning method development of work relating to violent and sexual crimes in intimate relationships and against children. UN ٦٠- ونُفِّذت في دائرة النيابة العامة السويدية مشاريع بشأن طريقة تطوير العمل المتصل بجرائم العنف والجرائم الجنسية في العلاقات الحميمة والجرائم المرتكبة ضد الأطفال.
    Requests for criminal records are directed through the Public Prosecution Service together with other relevant agencies such as the Police, Judiciary and Directorate-General for Migration. UN وتُوجَّه طلبات السجلات الجنائية عن طريق دائرة النيابة العامة إلى جانب أجهزة أخرى ذات صلة مثل الشرطة والقضاء والمديرية العامة للهجرة.
    Article 439 of the Code of Criminal Procedure provides that the complainant or the Public Prosecution Service may request the competent judicial authority to order reparation for the harm caused. UN وتنص المادة 439 من مدوَّنة الإجراءات الجنائية على إمكانية أن يطلب المشتكي أو دائرة النيابة العامة إلى السلطة القضائية المختصة أن تأمر بإصلاح الضرر الواقع.
    The independent authorities responsible for law enforcement and specialized in fighting corruption are the Public Prosecution Service, the Office of the Comptroller-General, the National Police, the National Anti-Corruption Secretariat and the Judiciary. UN السلطات المستقلة المسؤولة عن إنفاذ القانون والمتخصصة في مكافحة الفساد هي دائرة النيابة العامة، ومكتب المراقب المالي العام، والشرطة الوطنية، والأمانة الوطنية لمكافحة الفساد، والقضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more