"دائماً ما يكون" - Translation from Arabic to English

    • 's always
        
    • is always
        
    • are always
        
    • always have
        
    • usually
        
    • always a
        
    • always has
        
    I'm making a point, but it's always so much more fun to amuse myself while I do it. Open Subtitles كنت أوضح وجهة نظري، لكن دائماً ما يكون من المرح أكثر أن أسلي نفسي بينما أوضحها
    - No matter how fast you are, there's always someone faster. Open Subtitles لا يهم، كيف تكون سريع، لان دائماً ما يكون هناك أسرع
    He's always on my side. He always cheers me on. Open Subtitles دائماً ما يكون بجانبي، دائماً ما يشجّعني.
    Pitts: Defense is always tough on the first play. Open Subtitles الدفاع دائماً ما يكون قوياً في اللعبة الأولى
    I can't wait till tomorrow. Personal combat is always thrilling. Open Subtitles لا أطيق الأنتظار حتي يوم غد القتال الشخصي دائماً ما يكون مثيراً.
    But he'd gotten himself into an awfully suspicious position... and he's the sort of man that people are always ready to believe the worst about. Open Subtitles ... لكنه وضع نفسه في موضع غاية في الشُبهة و هو من النوع الذي دائماً ما يكون الناس على إستعداد لتصديق الأشياء السيئة عنه
    People are mad, and they don't always have it tattooed across their forehead. Open Subtitles الناس مجانين وليس دائماً ما يكون محفور على جبينهم
    I smell smoke, and where there's smoke, there's usually something of mine burning. Open Subtitles ،أشم رائحة دخان، وأينما يوجد دخان دائماً ما يكون شيئاً يخصني يحترق
    - But really, you know, it's always tough at the beginning with a pet. Open Subtitles الأمر في البداية دائماً ما يكون صعب بالنسبة للتعامل مع الحيوانات الأليفة.
    Somebody from the neighborhood's always inside. Open Subtitles دائماً ما يكون هناك أحد مِن حَيِنا في داخله.
    A man's always got to plan to keep his girl. Open Subtitles الرجل دائماً ما يكون لديه خطّة لإبقائها ..
    It's always the roof. No point getting misty about it. Open Subtitles دائماً ما يكون السقف هو السبب, فلا تكن غامضا حول الأمر
    You know he's always been a weirdo, right? Open Subtitles تعلمين انه دائماً ما يكون غريب اطوار , اليس كذلك؟
    Because he's always been the type who was drawn to the big wide world. Open Subtitles لأنهُ دائماً ما يكون من النوع الذي يشمأز من هذا العالم الفسيح.
    Someone's always one step behind. Open Subtitles دائماً ما يكون شخص ما على بُعد خطوة خلفنا
    And a person who has a strong support is always full of confidence. Open Subtitles كما أن الـشخص الذى يمتلك دعماً قـوياُ هو دائماً ما يكون ممتلاً بالثقة
    Healing is always a long process. Open Subtitles التشافي دائماً ما يكون مرحلة صعبة وطويلة.
    I thought as much. A duplicate body is always doomed. Open Subtitles لقد إعتقدت هذا الجسد النسخة دائماً ما يكون محكوم عليه بالهلاك
    Our own true best selves are always theoretical. Open Subtitles أفضل ما بأنفسنا دائماً ما يكون نظريّة
    You always have different names, different identities, but it always ends in tragedy. Open Subtitles دائماً ما يكون لديكَ اسماء مُختلفة, وشخصيات مُختلفة, لكنها دائماً ما تنتهي بحزن.
    I can't guarantee his mood but usually, he's pretty happy after he's killed someone. Open Subtitles . لا اسطيع ضمان مزاجه لك . لكن دائماً ما يكون جيد , بعد قتل شخص ما
    Yeah. A killer who wants a name, always a bad sign. Open Subtitles أجل، قاتل يريد لقباً لنفسه، دائماً ما يكون دليل شؤم.
    Malicious code always has bugs inside of it. Open Subtitles الشفرات الخبيثة دائماً ما يكون بها أخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more