"داخلك" - Translation from Arabic to English

    • inside
        
    • within
        
    • in you
        
    • deep
        
    • gut
        
    • inner
        
    • into
        
    • insides
        
    What was it like having that kind of power inside you? Open Subtitles ما كان وجود مثل هذا نوع من القوة في داخلك
    But to know you've got so much going on inside... Open Subtitles ولكن يبدو أن لديك الكثير من الأشياء في داخلك
    Yeah, you escort men's penises inside you for money. Open Subtitles اجل ترافقين قضبان الرجال داخلك من اجل المال
    I cannot. For the cure you seek is within you. Open Subtitles لا أستطيع، العلاج الذي تسعى إليه، إنه في داخلك
    Jesus, Mike. I'm gonna put a baby in you Open Subtitles يا إلهي يامايك، أنا سأقوم بوضع طفلي داخلك
    I know, deep down inside, family matters to you more than this twisted sense of right and wrong. Open Subtitles هيا . أنا أعلم ، أنه داخلك العائلة تهمك أكثر من أي شيء صحيح أم خاطئ
    It's easy to think that something in the street can fill the bad feeling inside, but you know what? Open Subtitles من السهل الشعور أن القيام بعمل شيء في الشارع ينبع من داخلك و لكن أتعلم ماذا ؟
    Well, that's how. It came from your heart, from inside of you. Open Subtitles إذاً هذه هي الطريقة، إنها تأتي من داخل قلبك، من داخلك
    Don't be afraid to free the beast inside you. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف لتَحرير الوحشِ الذي في داخلك
    You carry this truth inside you, as I do. Open Subtitles لديك ضغينة قوية داخلك, مثلي أنت برج حقيقي
    Well, there's still an incredible amount... of information locked inside of you. Open Subtitles حسناً , لا يزال هناك كمية لا تصدق من المعلومات داخلك.
    And you won't be cool with that! And it kills you inside! Open Subtitles ولكن لن تكون سعيد بذلك وسوف يقتلك ذلك الشعور من داخلك
    I don't care where, but you find it inside of yourself, okay? Open Subtitles لا يهمني أين , لكنك تجدها في داخلك , حسنا ؟
    It's got to be inside you, like musical talent or athleticism or the ability to choose to be gay. Open Subtitles لابد ان يكون داخلك مثل موهبة الموسيقى أو الألعاب الرياضية أو القدرة على اختيار ان تكون شاذاً
    Shot's only when the bullet stays inside of you. Open Subtitles الإصابة هي فقط عندما تبقى الرصاصة في داخلك
    Some place with a lot of cash shoved up inside you. Open Subtitles أين سوف أكون؟ في مكان مليئ بالنقود محشو في داخلك.
    So you have to fight with the beast inside you. Open Subtitles .لذلك يجب عليك الصراع مع الوحش الذي في داخلك
    It's like you got this little asshole living inside you. Open Subtitles ومن مثلك حصلت على هذا القليل المعيشة الأحمق داخلك
    Those dark voices from deep within you, whispering... whispering... and finally, you'll see the world as it really is. Open Subtitles تلك الأصوات المظلمة في داخلك تهمس .. تهمس وأخيراً ترى العالم كما ينبغي أن يكون
    Like a bad car, there is something inherently defective in you. Open Subtitles مثل سيارة سيئة يوجد شيء معطل في داخلك بشكل موروث
    But you know deep in your gut, that whatever might happen down here, can't be half as bad as that crap ass situation you have to go back to. Open Subtitles ولكن أنت تعلم عميقاً في داخلك أن كل ما يمكن أن يحدث هنا لا يمكن أن يكون نصف سوء الحالة السيئة التي عليك ان ترجع لها.
    Cut and eliminate the source of your inner torment. Open Subtitles اقطعها واقضى عليها مصدر العذاب الداخلى فى داخلك
    Manifest your light, then let it reabsorb into you. Open Subtitles أظهري نورك، وبعدها دعيه يُمتص ثانية إلى داخلك.
    And it rips through your insides like hot razors. Open Subtitles وتمزق ما في داخلك مثل شفرات الحلاقة الساخنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more