Mr. Dario Celaya Alvarez, Counsellor, Permanent Mission of Argentina, Geneva | UN | السيد داريو سيلايا ألفاريز، مستشار، البعثة الدائمة للأرجنتين، جنيف |
He handles real estate crap for this guy named Dario Calderon. | Open Subtitles | انه يتعامل حماقة العقارية ل هذا الرجل يدعى داريو كالديرون. |
Dario Kordić's case-in-chief commenced on 10 April 2000 and is expected to end in July 2000. | UN | وبدأت مرافعة الدفاع عن داريو كورديتش في 10 نيسان/أبريل 2000 ويتوقع الانتهاء منها في تموز/يوليه 2000. |
Dario Kordic et Mario Cerkez, le Tribunal a défini les éléments propres à ce crime de la manière suivante : | UN | وفي قضية المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز، عرفت هيئة الادعاء اﻷركان المحددة على النحو التالي: |
Daario Naharis thinks I should kill the former Masters and let the rest of the city fend for itself. | Open Subtitles | داريو ناهاريس" يعتقد أن" علىّ أن أقتل الأسياد السابقين وأن أترك بقية المدينة تعتنى بنفسها |
Mr. Dario contended that Afrodescendants should assess the type and quality of education they received. | UN | وراعى السيد داريو بأنه ينبغي للمنحدرين من أصل أفريقي تقييم نوع التعليم الذي يتلقونه وجودته. |
He emphasized that international arrest warrants were outstanding for all of the above-mentioned indictees, with the exception of Dario Kordić. | UN | وأكد على أن أوامر الاعتقال الدولية لجميع المتهمين المذكورين أعلاه قائمة، باستثناء داريو كورديتش. |
Dario is a wonderful husband and I love him, but since we've been married I can't reach orgasm with him. | Open Subtitles | داريو زوج رائع وأنا أحبه ولكن منذ زواجنا و أنا لا أستطيع الوصول إلى نشوة الجنس معه |
Dario is less attentive towards me and he doesn't fuck me like he used to. | Open Subtitles | داريو أصبح أقل إهتماما بي ولا يمارس الجنس معي مثلما كان |
Dario had a hard on too when we got back to the hotel. | Open Subtitles | داريو كان مثير فى الحمام وكان يريدني بشدة |
By a quirk of fate, he's called Leon, like the man in the book that Dario gave me to read. | Open Subtitles | يُدعى ليون مثل بطل تلك الرواية التي تركها داريو لأقرأها |
Women, my dear Dario, want men to take them, not understand them! | Open Subtitles | النساء، داريو العزيز، يريدون الرجال أن يضاجعوهم لا أن يفهموهم |
Silvia was right, thanks to Leon I found Dario again. | Open Subtitles | سيلفيا كانت على حق ، شكرا ليون لقد عاد داريو الذي أعرفه مجددا |
Dario asked me to go on vacation with him. | Open Subtitles | طلب مني 'داريو' أن أذهب معه في إجازة |
3. The Committee was chaired by Mr. Omar Dario Cardona (Colombia). | UN | ٣ - وتولى السيد عمر داريو كاردونا )كولومبيا( رئاسة اللجنة. |
129. The Trial Chamber sentenced Dario Kordić and Mario Čerkez to 25 and 15 years' imprisonment, respectively. | UN | 129 - وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما يقضي بسجن داريو كورديتش وماريو تشركيز لمدة 25 سنة و 15 سنة على التوالي. |
Dario Kordic et Mario Cerkez, IT-95-14/2-PT, p. 46 et 49. | UN | قضية المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو سيركيتز IT-95-14/2-PT, p. 46, 49 |
3 The Prosecutor v. Dario Kordić (IT-95-14/2-AR 73.5 and IT-95-14/2-AR73.6.). | UN | (3) المدعية العامة ضد داريو كورديتش (IT-95-14/2-AR73.5 و IT-95-14/2-AR73.6.) |
Drogo, Jorah, Daario, even this... Jon Snow. | Open Subtitles | دروغو)، (جورا)، (داريو)، حتى) (هذا المدعو بـ.. |
Farewell, Daario Naharis. | Open Subtitles | وداعاً، داريو نهاريس |
Daario Naharis killed his captains and dumped their heads at your feet when he grew tired of their commands. | Open Subtitles | داريو نهاريس) قتل قائديه) و ألقى برؤوسهم عند قدميك عندما تعب من الأوامر الخاصة بهم |