"داس على" - Translation from Arabic to English

    • stepped on
        
    • stepping on
        
    • stomped on
        
    • rolled in
        
    This is just like that time I stepped on a sea urchin. Open Subtitles هذا هو تماما مثل ذلك الوقت أنا داس على قنفذ البحر.
    He's stepped on so many toes in this department... by this time next month he's gonna be a security guard. Open Subtitles لقد داس على أقدام كثيرة في هذا القسم في مثل هذا الوقت من الشهر القادم سوف يصبح حارسا
    Turns out he just stepped on some lettuce, thank God. Open Subtitles اتضح بأنه داس على بعض من الخس. الحمد الله
    Look, I didn't go to law school or nothing, but I know that they gotta be stepping on a few civil liberties here. Open Subtitles نظرة، وأنا لم يذهب إلى المدرسة القانون أو لا شيء، لكنني أعرف أنهم يجب ان يكون داس على عدد قليل من الحريات المدنية هنا.
    I am terrified of stepping on a nail and falling into a butt crack. Open Subtitles أنا مرعوبة من داس على مسمار والوقوع في صدع بعقب.
    So the victim was bashed in the head, had his ribs stomped on, and now this. Open Subtitles لذا كان هشم الضحية في الرأس، كان داس على أضلاعه، والآن هذا.
    I wonder if he stepped on a couple of tubes. Open Subtitles أتسائل فيما لو كان قدْ داس على بضعة أنابيب
    Our comms man is the one who stepped on your spike. Open Subtitles رجل إتصالاتنا الوحيد هو الذي داس على الفخ الخاص بك
    When the boy fell to the ground, he stepped on his neck and hit him on the head with the butt of his gun. UN وحين سقط الصبي على اﻷرض، داس على رقبته وضربه على رأسه بقاعدة بندقيته.
    He was standing there a moment ago, but he stepped on a butterfly and now you don't even remember him. Open Subtitles كان يقف هنا منذ لحظة لكنه داس على فراشة وما عدتِ تذكرينه
    Whoever it is, they done stepped on the wrong motherfuckin'rattlesnake. Open Subtitles أياً يكون، فقد داس على الأفعى المجلجلة الخطأ.
    Which isn't gonna be easy, since it looks like he stepped on a land mine with his face. Open Subtitles وهذه لن تكون مهمه سهله, نظرا لانه يبدو وكأنه داس على لغم ارضي بوجه.
    Which would explain why it appeared that our already-dead groom stepped on a freshly painted curb. Open Subtitles وهو ما يفسر لماذا يبدو أن لدينا العريس بالفعل الميت داس على كبح المطلية حديثا.
    When an animal wants something, when it needs something, other things... need to be stepped on. Open Subtitles عندما يريد حيوان شيء، عندما يحتاج شيئا، وأشياء أخرى... بحاجة إلى أن داس على.
    Getting a girl off the third floor without stepping on the third floor? Open Subtitles الحصول على فتاة من الطابق الثالث دون داس على الطابق الثالث ؟
    You don't get that big in this town without stepping on some toes. Open Subtitles أنت لا تحصل على ذلك كبيرة في هذا المدينة دون داس على بعض أصابع القدم.
    But instead of stepping on it, he... put it in the blender. Open Subtitles ولكن بدلا من داس على ذلك، وقال انه ... وضعها في الخلاط.
    On 19 March 2009, Fuad Musa Ghanawi was severely wounded after stepping on an Israeli cluster bomb. He later died on the way to the hospital. UN وفي 19 آذار/مارس 2009، أصيب فؤاد موسى غناوي بجروح خطيرة عندما داس على قنبلة عنقودية إسرائيلية، توفي على إثرها وهو في طريقه إلى المستشفى.
    The killer stomped on his bones so they'd fit down a drain. Open Subtitles القاتل داس على عظامه حتى تُلائم وحدة التصريف.
    My first week here, they stomped on it. Open Subtitles الأسبوع الأولى لي هنا , أنها داس على ذلك.
    MacArthur rolled in some poop. Open Subtitles ماك آرثر" داس على بعض القذارة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more