We had agents all over the place, not to mention two inhumans. | Open Subtitles | كان لدينا عملاء في المكان بالكامل لا داعي لذكر غير البشرين |
Not to mention that flinch when we mentioned the occult. | Open Subtitles | لا داعي لذكر هلعها عند ذكر تلك الاغراض السوداء |
A traditional food from the 1700s, not to mention pretty darn delicious. | Open Subtitles | طعام تقليدي من عام 1700 ولا داعي لذكر كم هو لذيذ |
Lastly, it was unnecessary to mention the Working Group or any other procedure forming part of the Committee's current working methods. | UN | وأخيراً لا داعي لذكر الفريق العامل أو أي من الإجراءات الأخرى التي تتبعها اللجنة حالياً. |
Not to mention all those corporate sponsors, event promoters... | Open Subtitles | و لا داعي لذكر الرعاة المشاركين و منظمو الحفلات |
That said, he was prepared to delete footnote 4 if the delegations deemed it irrelevant to mention the side event. | UN | غير أن المنسق أبدى استعداده لحذف الحاشية 4 إذا رأت الوفود أنه لا داعي لذكر هذا الحدث. |
You want to waste my time, not to mention air our dirty laundry in front of the whole firm? | Open Subtitles | تريد ان تضيع وقتي ولا داعي لذكر قول اشيائنا القذرة امام الشركة بأكملها؟ |
Which always makes one fear the worst. Not to mention the make-up. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلني أخشى من الأسوأ ولا داعي لذكر المكياج |
Ever since the day I met you, all you've done is cross lines, and it started with you ripping off cancer victims, not to mention every other thing you've ever done. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها |
Ever since the day I met you, all you've done is cross lines, and it started with you ripping off cancer victims, not to mention every other thing you've ever done. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها |
I mean, not to mention that-that- you know, that-that pizza... | Open Subtitles | . . أقصد , لا داعي لذكر ان . . اتعلمون , هذه البيتزا |
Not to mention that every drug company in the world is crawling up our ass, trying to beat us to the finish line. | Open Subtitles | انا أتفهم هذا يا سيدي ، ولا داعي لذكر حقيقة أن كل شركة أدوية بالعالم . . تزحف للحاق بنا |
Not to mention you should wait till at least 30 to punish that pleasure portal with a 7-pound tissue expander. | Open Subtitles | لا داعي لذكر أن عليكِ الإنتظار 30 أسبوعاً على الأقل لمعاقبة مدخل السعادة هذا البالغ 7 أرطالاً من الأنسجة |
I assume I don't have to mention that discretion is paramount. In other words silence is golden. | Open Subtitles | أظنّ أن لا داعي لذكر أن التكتّم فائق الأهميّة، وبعبارة أخرى: |
Not to mention, Partnerships And Endorsements That Could All Be Lost. | Open Subtitles | ولا داعي لذكر , بأن الشراكات والصفقات من الممكن ان تضيع كلها |
Angry e-mails crashed our server, not to mention the N.B.S. stockholder reactions. | Open Subtitles | رسالاتغضبوصلتنا, و لا داعي لذكر الرد الحكومي |
She is upset and confused,not to mention mortified. | Open Subtitles | انها غاضبة و مشوشة و لا داعي لذكر مذعورة |
Not to mention a sister who really isn't my sister. | Open Subtitles | و لا داعي لذكر أخت لي و هي في الواقع ليست أختي |
Not to mention, more ugly memories of mutinous Topps. | Open Subtitles | لا داعي لذكر المزيد من الذكريات الكريهة عن الـ توبس المتمردون |
- than with rifles. - Not to mention all the smashed thumbs. | Open Subtitles | -أكثر من الرصاص لا داعي لذكر الاصابع المحطمة |