"دافئين" - Translation from Arabic to English

    • warm
        
    • toasty
        
    So we should limit our movements and try and keep warm. Open Subtitles لذلك علينا أن نحد تحركاتنا و نحاول أن نبقى دافئين
    Most of all, because you told me we would stay warm together under a crocheted blanket. Open Subtitles والأهم من ذلك أنّك أخبرتني أننا سنبقى دافئين سويّاً تحت ملاءة مُحَاكَة
    The plaid'll keep us both warm, but I canna do it one-handed. Open Subtitles الرداء سيُبقينا دافئين ولكني لا أستطيع فعل ذلك بيد واحدة
    They may not be the best fit... but they'll keep you warm. Open Subtitles ربّما لا يكونون أفضل الثياب لكنّهم سيبقونكم دافئين
    You huddle around. We keep each other warm. Open Subtitles فنقوم بالإلتفاف حولها لنحافظ علي بعضنا البعض دافئين
    To have my boy returned where he belong and then we can all go home, safe and warm. Open Subtitles ان تجعل فتاي يعود الى حيث ينتمي و من ثم يمكننا ان نعود جميعا الى المنزل,أمنين و دافئين
    You know what, you could've used your own bodies to keep each other warm. Open Subtitles أتعلمون كان يمكن أن تحتضنوا بعضكم لكى تبقوا أنفسكم دافئين
    I hope we don't get locked in here. We'd have to make love to keep warm. Open Subtitles أتمنى أن لا نُحبس هنا, سيتحتم علينا ممارسة الجنس لكي نبقى دافئين
    We can't be out in the cold for that long, and this truck isn't gonna keep us warm. Open Subtitles لا يمكن أن نظل في البرد هذه المدة الطويلة وهذه الشاحنة لن تُبقينا دافئين
    His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm. Open Subtitles طاقته قد توقفت, لذلك يحضر مولد محمول لكي يبقى أولاده دافئين
    You're always wondering, are they too cold, are they warm enough? Open Subtitles كنت تتساءل دوماً، هل إنهم باردين جداً، أم دافئين بما يكفي؟
    It just seems quiet, but y'all be good. Stay warm. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً تماماً، ولكنكم ستكونون بخير جميعاًـ إبقوا دافئين
    And everyone would be so warm and happy inside knowing that in their lives they had participated in something that was only good. Open Subtitles والجميع سيكون دافئين جداً وسعيدين بالداخل علماًبأنفي حياتهم.. كانوا قد شاركوا في شئ كان فقط جيد
    Look, the girls were given blankets to keep them warm. Open Subtitles أنظر، أعطينا للفتيات البطانيات ليبقوا دافئين
    The two of them away together, keeping each other warm in snowy Wisconsin. Open Subtitles كلاهما في رحلة بعيدا مع بعضهما. يبقون بعضهم دافئين في وسط ثلوج ويسكونسن
    If it doesn't, then we're spending the night here, and at least we have the secondary battery to keep us warm for a few hours. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك يجب أن ننام الليلة هنا و على الأقل سنملك البطارية الإحتياطية التي ستبقينا دافئين لعدة ساعات
    Keep me close to your thighs, the thought will warm us both. Open Subtitles أبقيني قريباً من فخذيك والتفكير سوف يجعلنا دافئين معا
    In the meantime, we'll assess your injuries and try keep you all as warm as possible, and if the gods are smiling, Open Subtitles , فى هذه الأثناء سنقوم بتقييم إصابتكم ونحاول أن نبقى كلنا دافئين , ولو كنا محظوظين
    All right, even though the rescue will be here soon, we still need to keep warm. Open Subtitles لا بأس , سيصل فريق الإنقاذ لهنا خلال ساعات ويجب أن نبقى دافئين
    As winter temperatures drop to minus 10 degrees Celsius, their dense fur keeps them warm. Open Subtitles بينما درجات الحرارة في الشتاء تنزل إلى ناقص 10 درجات مئوية، فرائهم الكثيف يبقيهم دافئين.
    Microtech thermal units sewn into the fabric keep us toasty. Open Subtitles الوحدات الحرارية الدقيقة التي خيطت مع النسيج تبقينا دافئين كالمحمص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more