"دافئًا" - Translation from Arabic to English

    • warm
        
    If the current's warm, you're going the right way. Open Subtitles إن كان التيار دافئًا فأنت على الطريق الصحيح
    I don't know what I think yet... except I was warm in bed half an hour ago. Open Subtitles لا أعرف ماذا أعتقد حتى الآن عدا أنّي كنت دافئًا في سريري قبل نصف ساعة
    And I was walking on my campus yesterday and it was really warm and pretty out and I remembered this word you made up when we were young to describe days like that where it suddenly is warm again. Open Subtitles وكنت أسير في الجامعة بالأمس وكان الجو دافئًا وجميلًا وتذكرت الكلمة التي اخترعتِها ونحن صغار
    Something to keep me warm while I find a tree to sleep under. Open Subtitles شيء ليبقيني دافئًا بينما أبحث عن شجرة أنام تحتها.
    A warning, Athenian. You may not receive a warm welcome. Open Subtitles أحذّرك أيّها الآثينيّ، ربّما لن تلقى ترحيبًا دافئًا.
    She'll be on the board, learning the ropes, and you'll keep her chair warm. Open Subtitles ستكون في المجلس، تتعلّم الحيّل، و أنت ستبقي كرسيّها دافئًا
    I might sell it, or maybe I'll just tuck it away with my other precious objects, let them keep me warm at night. Open Subtitles ربمّا أبيعها، أو ربمّا أغلق عليها مع باقي متعلقاتي الأخرى الثمينة، ليبقوني دافئًا بالليل.
    She needs to keep him warm and dry, so she preens him for hours at a time. Open Subtitles عليها أن تبقيه دافئًا غير مبلّل لذا تعتني به لعدّة ساعات في اليوم
    Look, the first thing we're gonna do, we're gonna let this thing warm up. Open Subtitles في البداية سوف نقوم.. نجعل هذا الشيء يصبح دافئًا
    That means the water under the ice is not only warm but full of nutrients. Open Subtitles هذا يعني أن الماء تحت الجليد ليس دافئًا وحسب بل ملئ بالمغذّيات
    It'll be warm. And we can let people in the house. Open Subtitles سيكون المكان دافئًا وسنتمكن من إدخال الناس للمنزل
    Why don't we go on inside where it's nice and warm and we can settle this like a family? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى الداخل حيث يكون الجو لطيفًا و دافئًا و نستطيع حل هذا كعائلة؟
    Well, that makes me feel warm all over. Open Subtitles حسنًا، ذلك يجعلني أبدو دافئًا في كلّ مكان.
    So, Chip, who is keeping your bed warm these days? Open Subtitles إذن يا (تشيب)، من يُبقي فِراشك دافئًا هذه الأيّام؟
    Get blood, O negative, make sure it's warm. Open Subtitles اجلب دمًا من فصيلة "أو سالب" وتأكد أنه دافئًا
    I just wanted to lie down... and sleep on him because he was warm. Open Subtitles أردت الإستلقاء فقط... والنوم عليه، لأنه كان دافئًا.
    And that means good food, a warm hearth and all the comforts of home. Open Subtitles ... وهذا يعني طعامًا جيدًا، وموقدًا دافئًا وجميع وسائل الراحة المنزلية ...
    Did you pack something warm for your trip to the moral high ground? Open Subtitles أأحضرت شيئًا دافئًا... لأجل رحلتك الأخلاقية العالية؟
    I'll be in later. Keep my seat warm. Open Subtitles سأدلف للداخل لاحقًا، أبقي مقعدي دافئًا
    This will help keep you warm. Open Subtitles هذه ستساعدك على البقاء دافئًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more