"دافىء" - Translation from Arabic to English

    • warm
        
    • hot
        
    • cosy
        
    • warmer
        
    • cozy
        
    Well, it's a cheap price to pay for a warm bed, a kind heart, and cable TV. Open Subtitles حسنا , هذا سعر رخيص لدفعه لسرير دافىء , قلب لطيف و تلفاز بقنوات الكابل
    He was powerful, and he was warm, and he led by love, not fear, with that Oak in his hand and then, he was gone. Open Subtitles لقد كان شديد القوة و كان دافىء و لقد قاد بحب و ليس خوف بتلك العصا بيده و بعدها
    And, theoretically, we can tell the difference between a large warm object and a small one, i.e., the size of the asteroid. Open Subtitles و من الناحية النظرية , نستطيع أن نقول الفرق بين شىء دافىء كبير و بين شىء دافىء صغير بمعنى حجم الكويكب
    Living in a warm house, eating a hot meal and living without being ignored, was what you said. Open Subtitles العيش في منزل دافىء . وتناول وجبة ساخنة والعيش دون تجاهل , كان هذا ماقلته
    Uh, well, yeah, I gave him a full resus, and he was warm and dead when I finally declared. Open Subtitles أجل, لقد فعلت و قد كان دافىء و ميت عندما أعلنتُ عن ذلك
    Look, there's no fireworks on July 5th, but it's still nice and warm. Open Subtitles أنظري , لا توجد العاب نارية في الخامس من يوليو لكنه مازال دافىء ولطيف
    She's gonna link that to a nice, warm feeling. You can use that later. Open Subtitles سوف تربط ذلك بشعور دافىء ولطيف، يمكنك إستخدام ذلك لاحقاً
    If it was cold, you should've went into some place warm. Open Subtitles ان كان المكان بارد كان من الافضل ان تذهب الى مكان دافىء
    Cut the maids bellies open, so the Countess can take a warm bath. Open Subtitles فلتقطع بطون الخادمات حتى تحظى الكونتيسة بحمام لطيف دافىء
    That's because its atmosphere doesn't have enough carbon dioxide to keep it warm. Open Subtitles وذلك بسبب أن غلافه الجوي لا يحوي ثاني أكسيد كربون كفايةً لإبقاءه دافىء.
    In the Pacific, every few years, a warm current moves from west to east. Open Subtitles ،كل بضعة سنوات في المحيط الهادىء يتحرك تيار دافىء من الغرب إلى الشرق
    Sunny, mild, warm, a little cooler tonight. Open Subtitles مشمس, لطيف, دافىء و السماء لونها أزرق جميل
    All I need is a warm body. And she'll be asleep the entire time. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه هو جسد دافىء وسوف تنام الوقت كلّه
    Giving the baby some milk while her body is still warm. Open Subtitles أعطي الطفل بعض الحليب بينما جسدها ما زال دافىء.
    You can "what if" your whole life and die peacefully in a warm bed or you can make worthy your existence... Open Subtitles يمكنك أن تتسائل طوال حياتك إذا كنت ستموت في سرير دافىء أو ستموت وأنت تسهم في عالم يعمه السلام تقاتل ضد القراصنة
    Not so much a wife, as a soft, warm bosom for a little boy to rest his tired head on. Open Subtitles لم تكن أكثر من زوجة كحضن ناعم و دافىء لصبي يُريح رأسه المرهق فيه
    It's damned cold out there. warm in here. Open Subtitles الجو شديد البرودة في الخارج لكنه دافىء هنا
    It's the only place that's warm in this damn house. Open Subtitles أنه المكان الوحيد الذى اشعر فيه بأنى دافىء فى هذا المنزل الملعون
    Like, we could stay in a really nice place... clean beds and hot showers and... Open Subtitles ونستطيع البقاء في مكان لطيف سرير نظيف و استحمام دافىء
    And now she puts it all together to make a cosy blanket under which to sleep in her den below the snow. Open Subtitles ثم تفردهم معاً لصنع بساطٍ دافىء لتخلد عليه في وكرها تحت الثلج
    Not only your back, your heart is even warmer. Open Subtitles ليس ظهرك فقط، قلبك أيضا دافىء
    Good. Listen, why don't we go to cozy's and unwind? Open Subtitles استمع , لماذا لا نذهب الى مكان دافىء لكى نسترخى به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more