"دراجته النارية" - Translation from Arabic to English

    • his motorcycle
        
    • his motorbike
        
    • a motorcycle
        
    • his bike
        
    • riding his
        
    When oliver finds out you took out his motorcycle. Open Subtitles عندما يجد أوليفر من كنت أخرج دراجته النارية.
    That's the guy who set fire to his motorcycle. Open Subtitles هذا الرجل الذي أشعل النار على دراجته النارية
    But not before you tried to steal his motorcycle. Open Subtitles لكن ليس قبل أن تحاولي سرقة دراجته النارية.
    Torres told his brother-in-law to wait for him, saying he would be back in a few minutes, and rode off on his motorbike with his friend. UN وقد طلب توريس من نسيبه أن ينتظره ﻷنه سيعود بعد بضع دقائق، وامتطى دراجته النارية برفقة ذلك الصديق.
    And he's been building a motorcycle with his dad, but he still needs a fender. Open Subtitles لقد كان يبني دراجته النارية مع أبيه. لكنه ما زال بحاجة إلى رفرف للعجلة.
    Mr. Paulus Le Van Son was made to fall off his motorcycle and then thrown into a waiting vehicle. UN فقد أُسقط السيد باولوس لي فان سون من على دراجته النارية ثم أُلقي به في سيارة كانت في الانتظار.
    O.R. was told by one of the youths that the petitioners had stolen his necklace and damaged his motorcycle helmet. UN وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية.
    O.R. was told by one of the youths that the petitioners had stolen his necklace and damaged his motorcycle helmet. UN وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية.
    That does explain why he's taken to driving his motorcycle in the house. Open Subtitles حسناً، هذا يشرح لم يستخدم دراجته النارية في المنزل.
    This man is about to ride his motorcycle through the traffic-clogged streets of London. Open Subtitles هذا الرجل بصدد قيادة دراجته النارية عبر شوارع لندن المزدحمة مرورياً.
    Despite knowing the grim statistics, he, like millions of other bikers, continues to ride his motorcycle. Open Subtitles على الرغم من معرفته بالإحصاءات القاتمة، إنَه، مثل الملايين من الدراجين الآخرين، يستمر في ركوب دراجته النارية.
    Go on, go compliment him on his motorcycle. Open Subtitles تقدمي، واذهبي لمجاملته على دراجته النارية
    Drove off into the sunset on his motorcycle. Open Subtitles قام بالقيادة في وقت المغيب على دراجته النارية
    They took off a little while ago on his motorcycle. Open Subtitles لقد غادروا منذ بعض الوقت على دراجته النارية.
    Do you want to go with Jay to ride his motorcycle, or you want to go with me to the supermarket and buy a couple of onions? Open Subtitles هل تريدان أن تذهبا مع جاي لركوب دراجته النارية أم تريدان أن تذهبا معي للمخزن و شراء بصلتين؟
    "Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow. "Police Officer Howard Anderson's heart turned faster than his motorcycle... Open Subtitles دقات قلب الشرطى أندرسون فاقت سرعة دراجته النارية
    Flat tire on his motorcycle, right across the street from Quake. Open Subtitles حدث خلل في إطار دراجته النارية ، في الشارع الأيمن للحانة
    At 8 a.m., while cycling on the main road to reach the relative's house, they were stopped by the same LTTE member, beaten, and taken away on his motorcycle. UN وفي الثامنة صباحا، وبينما كانا يتوجهان بدراجتهما إلى منزل الخال، أوقفهما نفس العضو في المنظمة، واعتدى عليهما بالضرب، وأخذهما على دراجته النارية.
    In another incident, the Police Sector Chief of Dewantara denied knowledge of the whereabouts of a person who had been detained by members of BRIMOB because his motorbike had been involved in an armed attack. UN وفي حادثة أخرى، نفى رئيس شرطة قطاع ديوانتارا علمه بمكان وجود شخص كان أفراد من سرية الشرطة الجوالة قد اعتقلوه لأن دراجته النارية كانت قد استُخدمت في هجوم مسلح.
    My real dad died in a motorcycle wreck when I was 6. Open Subtitles والدي توفي في حادث على دراجته النارية عندما كان عمري 6 أعوام
    Spartacus over here named his bike Maude. Open Subtitles (سبارتكوس) هنا أسمى دراجته النارية (مود).
    He's been riding his motorcycle. Open Subtitles إنه ينتقل بواسطة دراجته النارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more