He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
master's degree in International Human Rights Law, Oxford University | UN | :: درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أكسفورد |
master's degree in international relations, Cairo University | UN | :: درجة الماجستير في العلاقات الدولية، جامعة القاهرة |
1973: masters degree in Social Sciences, University of Florence | UN | 1973: درجة الماجستير في العلوم الاجتماعية، جامعة فلورنسا |
2006: Ma, Faculty of Philosophy, University of St. Cyril and Methodius, Skopje | UN | 2006: درجة الماجستير من كلية الفلسفة، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، سكوبيي |
Women have traditionally matched men in their exercise of the right to continue their education by studying for master's degrees or doctorates. | UN | وتتساوى المرأة بالرجل تقليديا في ممارسة الحق في مواصلة التعليم عن طريق الإعداد لنيل درجة الماجستير أو الدكتوراه. |
She received her master's degree in 1981 in system engineering from the graduate school of Science Academia of China. | UN | وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين. |
master's degree and Doctoral Candidate in International Law, Law School of the University of São Paulo. | UN | حاصلة على درجة الماجستير ومرشحة للحصول على الدكتوراه في القانون الدولي، مدرسة القانون بجامعة ساو باولو. |
He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
You eventually go after a master's degree in business. | Open Subtitles | في النهاية حصلت علي درجة الماجستير في الاعمال |
master's degree in eLearning Project Management (MDPeL), Polytechnic University of Madrid, Spain. | UN | درجة الماجستير في إدارة مشروع التعلم الإلكتروني، جامعة البوليتيكنيك في مدريد في إسبانيا. |
:: Graduation with distinction; earned a master's degree in Administrative Law. | UN | :: تخرج بامتياز؛ نال درجة الماجستير في القانون الإداري. |
Australian National University, master's degree | UN | الجامعة الأسترالية الوطنية، درجة الماجستير |
master's degree on human rights at the Human Rights Institute of the Complutense University, Madrid; | UN | درجة الماجستير في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في جامعة كومبلوتنسيه، مدريد؛ |
master's degree in International Economic Relations and English language, Kyiv State University | UN | 1979 درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الإنكليزية، جامعة كييف الحكومية |
Students preparing a master's degree in international law write dissertations devoted to issues concerning improvement of the status of women. | UN | ويكتب الطلبة المتقدمون لنيل درجة الماجستير في القانون الدولي رسائل جامعية مكرسة لمسائل تتعلق بتحسين وضع المرأة. |
Ms. Dorn received a master's degree in Public Administration from the University of Connecticut and is a graduate of Oregon State University. | UN | وقد حازت السيدة دورن على درجة الماجستير في الإدارة العامة من جامعة كونيكتيكت، وهي خريجة جامعة ولاية أوريغون. |
1967 masters degree in Law (LL.M), London School of Economics and Political Science, | UN | 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا. |
Ma in Mathematics, Major in Probability and Statistics, St. Kliment Ohridaski University, Sofia, 1971 | UN | ١٩٧٩ درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الانكليزية، جامعة كييف الحكومية. |
Short courses had been created for those not pursuing master's degrees. | UN | وذكرت أنه تقررت مقررات قصيرة لمن لا يسعون إلى الحصول على درجة الماجستير. |
Secondly, development of a Master degree program in gender studies. | UN | ثانيا، وضع برنامج لنيل درجة الماجستير في الدراسات الجنسانية. |
Mr. Hao holds a Master of Law degree in civil service management from China Foreign Affairs University (CFAU). | UN | والسيد هاو حاصل على درجة الماجستير في قانون إدارة الخدمة المدنية من جامعة الشؤون الخارجية بالصين. |
Five universities in the region have indicated interest in implementing this programme and the University of Zambia has already adopted the curriculum and started in 1998 a Master’s degree programme in communication for development. | UN | وقد أبدت خمس جامعات في المنطقة اهتمامها بتنفيذ هذا البرنامج، فاعتمدت جامعة زامبيا فعلا المنهج الدراسي وشرعت في عام ١٩٩٨ في برنامج للحصول على درجة الماجستير في الاتصال ﻷغراض التنمية. |
Romeris University was preparing to offer a masters programme in gender budgeting. | UN | وتستعد جامعة روميريس لتقديم برنامج للحصول على درجة الماجستير في مراعاة القضايا الجنسانية في عملية الميْزنة. |
Have you ever considered getting your master's? | Open Subtitles | هل فكرت في الحصول على درجة الماجستير قط؟ |