He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
master's degree in International Human Rights Law, Oxford University | UN | :: درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أكسفورد |
master's degree in international relations, Cairo University | UN | :: درجة الماجستير في العلاقات الدولية، جامعة القاهرة |
1973: masters degree in Social Sciences, University of Florence | UN | 1973: درجة الماجستير في العلوم الاجتماعية، جامعة فلورنسا |
She received her master's degree in 1981 in system engineering from the graduate school of Science Academia of China. | UN | وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين. |
He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
You eventually go after a master's degree in business. | Open Subtitles | في النهاية حصلت علي درجة الماجستير في الاعمال |
master's degree in eLearning Project Management (MDPeL), Polytechnic University of Madrid, Spain. | UN | درجة الماجستير في إدارة مشروع التعلم الإلكتروني، جامعة البوليتيكنيك في مدريد في إسبانيا. |
:: Graduation with distinction; earned a master's degree in Administrative Law. | UN | :: تخرج بامتياز؛ نال درجة الماجستير في القانون الإداري. |
master's degree in International Economic Relations and English language, Kyiv State University | UN | 1979 درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الإنكليزية، جامعة كييف الحكومية |
Students preparing a master's degree in international law write dissertations devoted to issues concerning improvement of the status of women. | UN | ويكتب الطلبة المتقدمون لنيل درجة الماجستير في القانون الدولي رسائل جامعية مكرسة لمسائل تتعلق بتحسين وضع المرأة. |
Ms. Dorn received a master's degree in Public Administration from the University of Connecticut and is a graduate of Oregon State University. | UN | وقد حازت السيدة دورن على درجة الماجستير في الإدارة العامة من جامعة كونيكتيكت، وهي خريجة جامعة ولاية أوريغون. |
master's degree in French literature, University of Brno, Czechoslovakia | UN | :: درجة الماجستير في الأدب الفرنسي، جامعة برنو، تشيكوسلوفاكيا |
master's degree in comparative law (MCL), University of Delhi, India, 1990 | UN | :: درجة الماجستير في القانون المقارن، جامعة دلهي، الهند، 1990 |
1967 masters degree in Law (LL.M), London School of Economics and Political Science, | UN | 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا. |
1967 masters degree in Law (LL.M.), London School of Economics and Political Science, University of London, England. | UN | 1967 درجة الماجستير في القانون، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة لندن، انكلترا. |
All head teachers hold masters degree in educational management. | UN | وجميع المدرسين الأوائل حاصلون على درجة الماجستير في الإدارة التعليمية. |
There is also a master's degree programme in plurinational state management. | UN | وهناك أيضا برنامج للحصول على درجة الماجستير في إدارة الحكومة المتعددة القوميات. |
Ma in Mathematics, Major in Probability and Statistics, St. Kliment Ohridaski University, Sofia, 1971 | UN | ١٩٧٩ درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الانكليزية، جامعة كييف الحكومية. |
master of Arts degree in Political Science from Long Island University, New York | UN | درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك |
Awarded Degree of Master in International Law by National Tsinghua University, 1936. | UN | حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي من جامعة تسينغهوا الوطنية عام ١٩٣٦ |
1978-1981 Master of Arts in History, La Trobe University, Melbourne, Australia. | UN | 1978-1981 درجة الماجستير في التاريخ، جامعة لا تروب، ملبورن، استراليا. |
Table 17: The percentage of women who obtained Master's degree compared to the total number of obtained master's degrees in BiH | UN | الجدول 17 النسبة المئوية للحاصلات على درجة الماجستير بالمقارنة بمجموع الحاصلين على درجة الماجستير في البوسنة والهرسك |
You're a master at fake IDs. Whip something up. | Open Subtitles | كنت على درجة الماجستير في معرفات وهمية . سوط شيء ما. |