Noting that the draft decision contained no programme budget implications, she invited the Committee to take action on it. | UN | وإذ لاحظت أن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، دعت اللجنة إلى البتّ فيه. |
29. The Chairperson invited the Committee to begin its general debate. | UN | 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تبدأ مناقشتها العامة. |
46. The Chairperson invited the Committee to put follow-up questions. | UN | 46 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى طرح أسئلة متابعة. |
7. The Chairperson invited the Commission to turn to the commentary to recommendation 248 contained in document A/CN.9/700/Add.6. | UN | 7 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الانتقال إلى التعليق على التوصية 248 الواردة في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6. |
To this end, the Commission called for partnership, within specific regions, between Governments and the private sector. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، دعت اللجنة إلى إقامة شراكة، ضمن مناطق محددة، بين الحكومات والقطاع الخاص. |
15. The Chairman invited the Committee to consider section 1 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 15 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 1 من الميزانية البرنامجيـة المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
63. The Chairman invited the Committee to consider section 6 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 63 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 6 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
79. The Chairman invited the Committee to consider sections 7 and 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 79 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في البابين 7 و 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
8. The Chairman invited the Committee to consider section 19 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 19 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
88. The Chairman invited the Committee to consider section 22 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 88 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
28. The CHAIRPERSON invited the Committee to consider the draft lists of issues prepared by the Working Group. | UN | ٨٢- الرئيسة دعت اللجنة إلى بحث مشاريع قوائم النقاط التي يتعين تناولها التي أعدها الفريق العامل. |
In that connection, she invited the Committee to refer to paragraph 244 of the judgment in that case. | UN | وفي ذلك الصدد، دعت اللجنة إلى الرجوع إلى الفقرة 244 من الحكم في تلك القضية. |
The Chairperson invited the Committee to consider the proposal contained in the note to the Commission following recommendation 202. | UN | 25- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في الاقتراح الوارد في الملاحظة إلى اللجنة والتي تلي التوصية 202. |
8. The Chairperson invited the Committee to elect a Rapporteur. | UN | 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى انتخاب مقررة لها. |
16. The Chairperson invited the Committee to elect three Vice-Chairpersons. | UN | 16- الرئيسة دعت اللجنة إلى انتخاب ثلاث نائبات للرئيسة. |
The CHAIRMAN invited the Committee to adopt the draft decision. | UN | ١٥ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد مشروع المقرر. |
2. The CHAIRPERSON invited the Committee to consider the report section by section. | UN | ٢ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في التقرير جزءا بعد جزء. |
37. The Chairperson invited the Commission to adopt document A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.6. | UN | 37 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.6. |
40. The Chairperson invited the Commission to adopt document A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.7. | UN | 40 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.1/Add.7. |
In resolutions from the thirty-eighth, forty-second and forty-fourth sessions, the Commission called for universal access to sexual and reproductive health to be accorded priority. | UN | وفي قرارات صادرة عن الدورات الثامنة والثلاثين، والثانية والأربعين، والرابعة والأربعين، دعت اللجنة إلى إعطاء الأولوية لتعميم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. |
the Committee called for this provision to be acted upon without further delay. | UN | وقد دعت اللجنة إلى تفعيل هذا النص دون إبطاء. |
It also called for the creation of an enabling environment for sustainable agriculture. | UN | كما دعت اللجنة إلى تهيئة بيئة ملائمة للزراعة المستدامة. |
The Committee has called for the development of a standard format and reporting procedure on trust funds; this has not occurred. | UN | ولذا دعت اللجنة إلى وضع نموذج موحد وإجراءات إبلاغ موحدة عن الصناديق الاستئمانية؛ إلا أن هذا لم يحدث. |