Information to support decision-making | UN | توفير المعلومات من أجل دعم اتخاذ القرارات |
In response, evaluation practices are being strengthened to support decision-making at project, country programme, strategic and policy levels. | UN | واستجابة لذلك، يجرى حاليا تعزيز ممارسات التقييم بهدف دعم اتخاذ القرارات على صعد المشاريع والبرامج القطرية وعلى المستوى الاستراتيجي والمتعلق بالسياسات. |
decision support increases the capacity of the clinical team and promotes care that is consistent with scientific evidence and patient preferences. | UN | 5 - يزيد دعم اتخاذ القرارات من قدرة الفريق السريري، ويعزز الرعاية بشكل يتسق مع الأدلة العلمية وأفضليات المرضى. |
COMRA will also work on spatial decision support system techniques for data on the entire Zone. | UN | وستعمل هذه الرابطة أيضا على تحسين تقنيات نظام دعم اتخاذ القرارات في مجال الفضاء فيما يتصل بالبيانات المتعلقة بالمنطقة بأكملها. |
The new structure has allowed the Service to better inform and empower senior management in DFS, DPKO and the Department of Political Affairs through a focus on decision-support. | UN | وقد سمح الهيكل الجديد للدائرة بإرشاد الإدارة العليا في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وتمكينها بشكل أفضل عبر التركيز على دعم اتخاذ القرارات. |
At the same time, the Committee urges the State party to take steps to adopt laws and policies that replace the substitute decision-making system with a supported decision-making model that upholds the autonomy, wishes and preferences of the persons concerned. | UN | وفي الوقت نفسه، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير لاعتماد قوانين وسياسات يُستعاض بموجبها عن نظام اتخاذ القرارات بالنيابة بنظام دعم اتخاذ القرارات بما يحترم استقلال الشخص وإرادته ورغباته. |
Availability of data does not automatically lead to their use in supporting decision-making and implementation of projects. | UN | :: لا يؤدي توافر البيانات تلقائيا إلى استخدامها في دعم اتخاذ القرارات وتنفيذ المشاريع. |
support for decision-making and policy formulation on foreign direct investment in the context of the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus | UN | دعم اتخاذ القرارات وصوغ السياسات بشأن الاستثمار المباشر الأجنبي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري |
Q. Capacity-building for environmental data, information and knowledge management to support decision-making at regional and national levels | UN | فاء - بناء القدرات لإدارة البيانات والمعلومات والمعارف بغية دعم اتخاذ القرارات على الصعيدين الإقليمي والوطني |
17. Relevant risk and control information should be provided with the appropriate level of detail throughout the Organization to support decision-making towards the achievement of established mandates and objectives. | UN | 17 - ينبغي تقديم المعلومات ذات الصلة بالمخاطر والضوابط، مشفوعةً بالتفاصيل الملائمة على صعيد المنظمة بأسرها، من أجل دعم اتخاذ القرارات المفضية إلى تنفيذ الولايات والأهداف المقررة. |
(b) Periodic assessments and scientifically sound forecasts designed to support decision-making and the creation of an international consensus on the main environmental threats and responses; | UN | )ب( إجراء التقييمات الدورية والتوقعات السليمة علميا بهدف دعم اتخاذ القرارات وإيجاد توافق في اﻵراء دوليا بشأن التهديدات البيئية الرئيسية والاستجابة لها؛ |
The priority theme to be addressed by the next session of the CST in line with the COP decision shall be: " Bio-physical and socio-economic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management " . | UN | والموضوع ذو الأولوية الذي ستتناوله الدورة المقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا وفقا لمقرر مؤتمر الأطراف سيكون: " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
The UNCCD 1st Scientific Conference took place from 22 to 24 September 2009 in Buenos Aires, Argentina on the theme " Biophysical and socioeconomic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management " . | UN | فعُقد المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2009 في بوينس آيرس، بالأرجنتين وتناول موضوع " رصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
Situational awareness 19. Within Military circles decision support systems are developing rapidly with the use of sophisticated but readily available geospatial software. | UN | 19- تشهد نظم دعم اتخاذ القرارات في الأوساط العسكرية تطوراً سريعاً نتيجة استخدام برامج أرضية فضائية معقدة لكنها متيسرة. |
Some Parties analysed impacts of climate change on agricultural crops by using the decision support System for Agro-technology Transfer (DSSAT), a software package that integrates crop growth models with weather and soil data. | UN | وقام بعض الأطراف بتحليل آثار تغير المناخ على المحاصيل الزراعية باستخدام نظام دعم اتخاذ القرارات من أجل نقل التكنولوجيا الزراعية، وهي مجموعة برامج حاسوبية تدمج نماذج نمو المحاصيل مع البيانات المتعلقة بالأحوال الجوية والتربة. |
Those activities will include processing and analysis of geo-hazard information using remote sensing and GIS technologies as well as decision support systems (DSS). | UN | وستشمل تلك اﻷنشطة معالجة وتحليل المعلومات المتعلقة بالمخاطر اﻷرضية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات وباستخدام نظم دعم اتخاذ القرارات . |
The decision support tool below aims to assist affected country Parties to align their action programmes (APs) with the five operational objectives by indicating which activity applies to which operational objective. | UN | 1- ترمي أداة دعم اتخاذ القرارات الواردة أدناه إلى مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة على مواءمة برامج عملها مع الأهداف التنفيذية الخمسة من خلال تحديد النشاط الذي ينطبق على الهدف التنفيذي. |
This encompasses the development of decision-support models for the dissemination of drought-related information to end-users and appropriate methods for encouraging feedback on climate and drought assessment products, and on other forms of early warning information. | UN | ويشمل ذلك تطوير نماذج دعم اتخاذ القرارات من أجل نشر المعلومات المتعلقة بالجفاف على المستعملين النهائيين، وأساليب مناسبة لتشجيع إبداء رد الفعل إزاء وسائل تقييم المناخ والجفاف، وغيرها من أصناف المعلومات المتعلقة بالإنذار المبكر. |
(c) Access to available data and decision-support tools should be promoted to assist policymakers and decision makers in monitoring and managing atmospheric pollution, in particular in developing countries. | UN | (ج) ينبغي أن يُشجّع الوصول إلى البيانات المتاحة وأدوات دعم اتخاذ القرارات لمساعدة مقرري السياسات ومتخذي القرارات على رصد وإدارة تلوّث الهواء، وخصوصا في البلدان النامية. |
In addition, the Committee recommends that training workshops on the human rights model of disability be organized for judges to encourage them to adopt the supported decision-making system instead of granting guardianships or trusteeships. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتنفيذ حلقات تدريبية عن نموذج حقوق الإنسان لذوي الإعاقة تستهدف القضاة، بهدف حملهم على اعتماد نظام دعم اتخاذ القرارات عوضاً عن نظامي الوصاية والحجْر. |
At the same time, the Committee urges the State party to take steps to adopt laws and policies that replace the substitute decision-making system with a supported decision-making model that upholds the autonomy, wishes and preferences of the persons concerned. | UN | وفي الوقت نفسه، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير لاعتماد قوانين وسياسات يُستعاض بموجبها عن نظام اتخاذ القرارات بالنيابة بنظام دعم اتخاذ القرارات بما يحترم استقلال الشخص وإرادته ورغباته. |
The technology foresight methodology is instrumental in supporting decision-making on the application of technology and innovation for sustainable and competitive economic and industrial policy, and covers such topics as technology dissemination, national innovation systems, and technological capacity-building. | UN | فمنهجية الاستبصار التكنولوجي مفيدة في دعم اتخاذ القرارات فيما يتعلق بتطبيق التكنولوجيا والابتكار من أجل وضع سياسات اقتصادية وصناعية مستدامة وقادرة على المنافسة، وتشمل هذه المنهجية مواضيع مثل نشر التكنولوجيا، ونظم الابتكار الوطنية، وبناء القدرات التكنولوجية. |
support for decision-making and policy formulation on foreign direct investment in the context of the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus | UN | دعم اتخاذ القرارات وصوغ السياسات بشأن الاستثمار المباشر الأجنبي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري |
2. Availability and use of guidance materials and decision supportive tools for the environmentally sound management of PCBs and dissemination to parties to the Basel and Stockholm Conventions | UN | 2 - إتاحة واستخدام مواد الإرشاد وأدوات دعم اتخاذ القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور وتعميم هذه المواد والأدوات على الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
(a) " Satellite information as input for ILS-based decision-making support in the delivery of health services " , by the representative of Germany; | UN | (أ) " المعلومات الواردة من السواتل باعتبارها عنصر إسهام في دعم اتخاذ القرارات بالاستفادة من الدعم اللوجستي الكامل في تقديم الخدمات الصحية " ، قدّمه ممثل ألمانيا؛ |