"دعم التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • technology support
        
    • leveraging technology
        
    • technology-support
        
    Promoting the adoption of standards, technologies and methods that facilitate interoperability and information-sharing will be accorded priority and this will shape future technology support and capacity-building. UN وسوف تعطى الأولوية لتشجيع اعتماد معايير وتكنولوجيات وطرق تيسر التشغيل المتبادل وتقاسم المعلومات، وهذا سوف يحدد شكل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات في المستقبل.
    Strengthening technology support institutions and science advisory mechanisms; building human capacity; and UN - تعزيز مؤسسات دعم التكنولوجيا وآليات العلوم والمشورة؛ وبناء القدرة البشرية؛
    D. Indicative list of main areas of technology support and capacity-building activities UN دال - قائمة إشارية بالمجالات الرئيسية لأنشطة دعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    B. UNEP Live: technology support and capacity-building UN UNEP-Live: دعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    technology support and capacitybuilding will be integral to the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيكون دعم التكنولوجيا عبر تنفيذ جميع المجالات ذات الأولوية المواضيعية المشتركة بين القطاعات، وسيشكل بذلك جزءاً لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    In line with the Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-building, the emphasis is on capacity-building for local partners, so that they may undertake similar projects for other cities in their countries and regions. UN وتمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات ينصب التركيز على بناء قدرات الشركاء المحليين لكي يتمكنوا من القيام بمشاريع مماثلة للمدن الأخرى في بلدانهم وأقاليمهم.
    Environmental profiles are used in setting priorities and for implementation of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building needs assessments. UN تستخدم الجوانب البيئية في وضع الأولويات وفي تقييم احتياجات تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Bali Strategic Plan - technology support component UN خطة بالي الاستراتيجية - مكون دعم التكنولوجيا
    Furthermore, UNEP will strongly promote and facilitate North-South and South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-building. UN وفضلاً عن ذلك، سيشجّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويسهله باعتباره إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    technology support and capacity-building are carried out at the global, regional and national levels. UN 103- يتم دعم التكنولوجيا وبناء القدرات على المستويات العالمية، الإقليمية والقطرية.
    Furthermore, UNEP will strongly promote and facilitate South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-building. UN وفضلا عن ذلك، سيشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويسهله باعتباره إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    technology support institutions should also work to raise public awareness and build confidence in new technologies. UN 11- ينبغي أن تجتهد مؤسسات دعم التكنولوجيا أيضاً لإذكاء الوعي العام وبناء الثقة في التكنولوجيات الجديدة.
    technology support institutions should also work to raise public awareness and build confidence in new technologies. UN 12- ينبغي أن تجتهد مؤسسات دعم التكنولوجيا أيضاً لإذكاء الوعي العام وبناء الثقة في التكنولوجيات الجديدة.
    For example, the Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-building, adopted by the UNEP Governing Council at its twenty-third session, is one mechanism that aims to provide capacity-building and technology support in the field of environment in response to well-defined national priorities. UN فعلى سبيل المثال، فإن خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال دورته الثالثة والعشرين تشكل إحدى الآليات التي تهدف إلى تحقيق بناء القدرات ودعم التكنولوجيا في مجال البيئة استجابة للأولويات الوطنية حسنة التحديد.
    (e) Strengthening technology support and capacity in line with country needs and priorities. UN (ﻫ) تعزيز دعم التكنولوجيا وبناء القدرات بما يتفق والاحتياجات والأولويات القطرية.15)
    The importance of technology support and capacitybuilding are emphasized in paragraph 88 (f). UN كما تشدد الفقرة 88 (و) على أهمية دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Structural document based on the Lisbon Strategy for the creation of accessibilities in physical structures and services, transports, information and communication technologies (ICTs) and technology support (TS) for all persons without exception; UN :: الخطة هي وثيقة هيكلية مبنية على استراتيجية لشبونة لإيجاد فرص إمكانية الوصول في الهياكل والخدمات المادية ووسائل النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات دعم التكنولوجيا لصالح جميع الأشخاص دون استثناء؛
    The new programme of work for 2010 - 2011 will help UNEP further to realize its vision of implementing technology support and capacity-building activities effectively and efficiently and responding to country needs in a more timely fashion. UN وسوف يساعد برنامج عمل الفترة 2010-2011 برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة تحقيق رؤيته الخاصة بتنفيذ أنشطة دعم التكنولوجيا وبناء القدرات تنفيذاً فعالاً يتسم بالكفاءة ويتجاوب مع الاحتياجات القطرية في الوقت السليم بدرجة أكبر.
    Furthermore, UNEP will strongly promote and facilitate North-South and South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-building. UN وفضلا عن ذلك، سيشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقوة التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب ويسهله باعتباره إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    (a) Managing the utilization of resources by leveraging technology to improve client services and to simplify administrative processes; UN (أ) إدارة الاستفادة من الموارد عن طريق دعم التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    technology-support and capacity-building for environmental assessment of water resources is provided at the regional, subregional and national levels. UN تقديم دعم التكنولوجيا وبناء القدرات لإجراء التقييم البيئي لموارد المياه على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more