"دعني أخبرك شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • Let me tell you something
        
    • tell you what
        
    Look, I can't point to a specific problem at this time, but Let me tell you something. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل
    But Let me tell you something, I know better. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً إنني أعلم بشكل أفضلً
    Let me tell you something: When you work here, you work here. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً .عندما تعمل هنا ,فأنت تعمل هنا
    But Let me tell you something, you go onto that debate stage and you try to win that debate by going negative blow to negative blow, he'll fuckin'destroy you. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً ما عليك ان تدخل في هذه المناظرة وتحاول ان تكسبها من خلال جوانب منافسك السلبية سوف يسحقك
    You've probably never heard of it, but Let me tell you something, it's-- Open Subtitles ربما لم تسمع بها أبداً لكن دعني أخبرك شيئاً
    Let me tell you something. I got twenty logs worth of product in that house! Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لديا 20 صفقة بيع لأشخاص صارمين مخبأة في ذلك المنزل
    Let me tell you something, there ain't no edge of the preserve. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لا توجد حافه للمنطقه الآمنه
    Let me tell you something as a man who's come through the dark and into the light. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً كرجل تقهقر في الظلمات قبل أن يجد النور
    Okay, I'll take the money. But Let me tell you something. Open Subtitles حسناً, سوف اّخذ النقود لكن دعني أخبرك شيئاً
    And Let me tell you something, I snagged a pelt or two. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لقد مارست الجنس عدة مرات
    Let me tell you something, win, lose or draw, as long as you squabble and get down, that's gangster, you understand what I'm saying? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً ، تربح أو تخسر أو تتعادل مادمت تقاتل و تواجه فهذا جيد ، مفهوم؟
    Let me tell you something, when you die, tell them people to bury you on your stomach to give your ass a break. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عندما تموت, أخبر الناس بأن يدفنوك على معدتك ليعطوا مؤخرتك راحة
    Let me tell you something, I'd take powdered eggs over your eggs any day. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أنّي أتناول بودرة البيض كلّ يوم على طبق بيضك
    Let me tell you something, man. He's family, all right? He not going to buck. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا
    Let me tell you something. About those who get left behind. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين
    I'm a daughter myself. Let me tell you something about my father. Open Subtitles أنا بدوري أعتبر إبنة دعني أخبرك شيئاً حول والدي
    Let me tell you something. Serrano's got dick. He's broke. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً سيرانو لديه تحري انه مفلس
    Let me tell you something about the man you're looking for. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن الرجل الذي تبحث عنه
    Let me tell you something, Lloyd-- I love a liar, Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أعشق الكاذبين،
    Took her to the hotel in Santa Barbara. Let me tell you something, Open Subtitles أخذتها لفندق بـ"سانتا باربراه" دعني أخبرك شيئاً
    tell you what -- why don't we take it like this? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لم لا نأخذ الأمر على هذا النحو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more