| Let me go now, please. | Open Subtitles | ،،في الحلقات السابقة دعني أرحل الآن، رجاءً |
| There's just not enough time. Let me go out knowing that I did something for you. | Open Subtitles | دعني أرحل بسلام، لأنني فعلت شيىء من أجلك |
| No, but then you'll have to turn around and you'll have to fire me in a month, and that-- just-- just Let me go so we can still love each other. | Open Subtitles | لا, لكنسيكونعليكانتعودو تطردني بعدشهر , دعني أرحل حتى نظل نحب بعضنا |
| Let go of me! Johnny! Get off me! | Open Subtitles | اتركني (جوني) دعني أرحل! |
| Let me travel with you and try to negotiate a compromise. | Open Subtitles | دعني أرحل معك وأحاول أن أتفاوض على تسوية |
| let me leave and I'll take her there. | Open Subtitles | دعني أرحل و سأوصلها إلي هناك |
| Why don't you Let me go? I'll kill you. You fucking whore. | Open Subtitles | دعني أرحل فقط يا سام,ساوقع على أي شيئ تريدة |
| Please mister, I beg you. Let me go. | Open Subtitles | أرجوك سيدي، أتوسل إليك دعني أرحل |
| Listen, just Let me go. I'll contact them, I promise. | Open Subtitles | اسمع، دعني أرحل فحسب، سأتصل بهم، أعدك |
| "and the man said, Let me go. The day is breaking. "But Jacob replied, | Open Subtitles | و قال الرجل دعني أرحل انه مطلع الفجر |
| Boss... it's disobedient of me to leave... but please Let me go. | Open Subtitles | زعيم... رحيليبمثابةعقوقلك... لكن دعني أرحل من فضلك |
| Just count it and Let me go. | Open Subtitles | فقط عدهـا و دعني أرحل |
| So Let me go. | Open Subtitles | لذا، دعني أرحل. |
| Please just Let me go. | Open Subtitles | رجاءاً دعني أرحل فحسب |
| - Let me go! Please! - I'm the monster again! | Open Subtitles | دعني أرحل أرجوك - أصبحت الوحش مجدداً - |
| Please Let me go. | Open Subtitles | أرجوك دعني أرحل |
| Let me go! Let me outta here! Shh. | Open Subtitles | دعني أرحل أخرجني من هنا |
| Just Let me go, huh? | Open Subtitles | دعني أرحل فحسب، مارأيك ؟ |
| Let go of me. | Open Subtitles | دعني أرحل. |
| Let me travel with you and try to negotiate a compromise. | Open Subtitles | دعني أرحل معك وأحاول أن أتفاوض على تسوية |